землетрясение русский

Перевод землетрясение по-английски

Как перевести на английский землетрясение?

землетрясение русский » английский

earthquake quake temblor seism shake tremor Great Kanto Earthquake

Примеры землетрясение по-английски в примерах

Как перевести на английский землетрясение?

Простые фразы

Будет ли в ближайшем будущем землетрясение?
Will there be an earthquake in the near future?
Ты почувствовал землетрясение вчера вечером?
Did you feel the earth shake last night?
В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
Just as he was going out, there was a great earthquake.
Землетрясение разрушило всё.
The earthquake smashed everything.
Это землетрясение - самое мощное на нашей памяти.
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
Землетрясение нанесло значительный ущерб.
The earthquake caused widespread damage.
Землетрясение нанесло большой ущерб.
The earthquake caused widespread damage.
Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.
When the big earthquake occurred, I was just ten.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.
We may have a very severe earthquake any moment now.
Сегодня утром было землетрясение.
There was an earthquake this morning.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Вчера в Индии произошло большое землетрясение.
A big earthquake occurred in India yesterday.
У нас было землетрясение вчера вечером.
We had an earthquake last night.
Вчера вечером у нас было землетрясение.
We had an earthquake last night.

Субтитры из фильмов

Какое землетрясение перевернуло ваши мозги?
May I ask what earthquake caused your brain to work at last?
Это землетрясение!
It's an earthquake.
Завтра я куплю тебе землетрясение.
Tomorrow I'll buy you an earthquake.
Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение.
When something smells bad, believe me, it's in the air like an earthquake.
Что вызывает это землетрясение?
Hello.
Первоначально подумали, что мы зафиксировали землетрясение.
Thought we'd found an earthquake.
Возьмите любой пожар, любое землетрясение или бедствие, летающие тарелки всегда ни причем.
Take any fire,.any earthquake, any major disaster,.then wonder.
Месье Паганель, вы думаете, сегодня будет землетрясение?
Monsieur Paganel, do you think we might have one tonight?
А вдруг будет землетрясение. Я не хочу его пропустить.
But if there's an earthquake, I want to be sure and see it.
Тренго пирей, означает землетрясение!
He meant trango peeray. earthquake!
Землетрясение, нам повезло!
An earthquake of the first magnitude.
Боже! Землетрясение!
By Jove, it's an earthquake!
Адмирал Косуми! Землетрясение,в которое Вы попали, случалось не один раз.
Admiral, this earthquake isn't a coincidence.
Это, было как землетрясение.
It was like an earthquake.

Из журналистики

Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200 000 человек.
Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people.
Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe's productive capacity.
На Фукусиме реакторы выдержали землетрясение величиной 9,0 баллов - гораздо более мощное, чем они были разработаны.
At Fukushima, the reactors withstood a magnitude 9.0 earthquake - far more powerful than they were designed to tolerate.
И при ближайшем рассмотрении реакции китайцев - как на волнения в Тибете, так и на землетрясение в Сычуани, - можно увидеть ощутимые признаки того, что китайцы пользуются большой степенью свободы слова.
And when one looks more closely at how Chinese responded, both to the unrest in Tibet and the Sichuan earthquake, one sees tangible signs that the Chinese are embracing a greater degree of free speech.
Россию однажды обвинили за землетрясение в Грузии, трудно будет удержаться от обвинений в поддержке антигрузинских сепаратистов.
Russia was once blamed for arranging earthquakes in Georgia, so it would be difficult to resist accusing it of support for anti-Georgian separatists.
ГОНКОНГ. В марте 2011 года бедственное землетрясение, цунами и ядерная катастрофа нанесли удар по Японии, что привело к остановке производства основных компонентов, от которых зависят многие глобальные системы поставок.
HONG KONG - In March 2011, the catastrophic earthquake, tsunami, and nuclear disaster that hit Japan halted production of key components on which many global supply chains depend.
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити.
MELBOURNE - All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti.
Многие люди, пережившие, например, землетрясение или наводнение, очень скоро могут оказаться перед другим кризисом, если бедствие также разрушит их жилище единственные средства заработка.
Many people who survive an earthquake or a flood, for instance, may soon face another crisis if the disaster also destroys their only means of earning a living.
Сама урбанизация - это тоже источник риска, как свидетельствует недавнее землетрясение в Китае, которое унесло по крайней мере десятки тысяч жизней.
Urbanization itself is also a source of risk, as evidenced by the recent earthquake in China, which has cost at least tens of thousands of lives.
Некоторые аналитики надеялись, что прошлогоднее землетрясение, цунами и ядерная катастрофа спровоцируют третью попытку национального переосмысления, однако этого пока не произошло.
Some analysts hoped that last year's earthquake, tsunami, and nuclear catastrophe would spark a third effort at national reinvention, but that has not yet occurred.
Даже недавнее землетрясение в Сычуань показало, как меняется политика Китая. Было разрешено фотографировать.
Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing.
Это политическое землетрясение имеет множество причин, но самые значительные из них - снизившийся и не желающий расти уровень жизни, безработица, выражающаяся в процентном отношении двузначными числами, и отсутствие надежды на лучшее будущее.
There are many reasons for this political earthquake, but the biggest are the enduring misery of depressed living standards, double-digit unemployment rates, and diminished hopes for the future.
Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило.
Haiti's economy worked badly in the past, and was still reeling from four hurricanes in 2008 when the earthquake struck.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
Then came Japan's terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains.

Возможно, вы искали...