ипотечный русский

Перевод ипотечный по-итальянски

Как перевести на итальянский ипотечный?

ипотечный русский » итальянский

ipotecario

Примеры ипотечный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ипотечный?

Субтитры из фильмов

В Ипотечный офис, чтобы выяснить, что происходит.
All'Ufficio ipoteche, per capire come stanno le cose.
Я купил второй ипотечный кредит на твой зал.
Ho rilevato il secondo mutuo sulla tua palestra.
И ипотечный платёж на две недели просрочен.
E dobbiamo pagare l'ipoteca tra 2 settimane.
Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена.
La sua difesa verteva sul fatto che il contratto di mutuo richiedeva da ambo le parti, cioè da lui e la banca, l'uso di proprietà legittime per lo scambio.
И на той же неделе он делает ипотечный взнос.
Lui lo usa come anticipo in contanti per una proprieta' che acquista la stessa settimana.
Я так понял, тёща сенатора выдаёт ему сумму на 80 тысяч. На эту сумму сенатор делает ипотечный взнос.
Se ho capito bene, la suocera del senatore gli ha dato 80,000 dollari che ha utilizzato per un anticipo in contanti per una proprieta'.
Мистер Такер - ипотечный брокер.
Il signor Tucker e' un mediatore di' ipoteche.
Я думаю так: Вы - ипотечный брокер.
Sto pensando al fatto che lei e' un mediatore di ipoteche.
Послушайте, единственное что я хочу сказать - я не могу одновременно платить и ренту, и ипотечный кредит.
Ascolti, sto solo cercando di dire che. non posso permettermi di pagare l'affitto e il mutuo allo stesso tempo.
Знаете, почему Вы наш лучший ипотечный брокер, Ларри?
Sai perche' sei il nostro mediatore di ipoteche preferito, Larry?
Он также сообщил, что после вовлечения среднего класса в игру на фондовой бирже, группа собиралась разрушить субстандартный ипотечный рынок и подорвать общественную уверенность.
Riportò anche che dopo aver gabbato la classe media, facendola rientrare nel mercato azionario, il gruppo avrebbe fatto implodere il mercato dei mutui subprime e distrutto la sicurezza pubblica.
Они знали, что ипотечный бум прикончит рынок.
Ma sapevano che i prestiti per le case avrebbero portato alla crisi.
Я в него верила и поэтому согласилась подписать для Аарона ипотечный договор.
Possiamo parlare.?
Да,а так же я прораб, ипотечный брокер,нотариус и поручитель.
Infatti, ma sono anche ispettrice edile, intermediaria per ipoteche, notaio pubblico e garante per la cauzione di criminali.

Из журналистики

Однако, благодаря существованию во многих штатах США ипотечных кредитов без права регресса, весь ипотечный долг был быстро погашен, даже если стоимость дома была слишком низкой для покрытия оставшегося долга.
Ma, a seguito dei mutui pro-soluto in molti stati americani, l'intero debito ipotecario è stato poi estinto, anche se il valore della casa era troppo basso per coprire il saldo ancora dovuto.
Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства.
Un caso estremo è la Spagna, dove il debito ipotecario non si estingue mai, neanche dopo il fallimento personale.
Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья - в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент.
Quale forma di assicurazione, da lungo tempo gli Stati Uniti hanno elargito dei sussidi per le abitazioni occupate dai proprietari, in gran parte tramite deduzioni d'imposta degli interessi del mutuo.
Но поскольку в то время это был ипотечный рынок с высокой долей заемных средств, который способствовал началу финансового кризиса 11 лет спустя, эта идея, по его словам, не пользовалась успехом нигде в мире.
Se però è stato il mercato dei mutui altamente indebitato ad alimentare la crisi finanziaria 11 anni più tardi, la proposta, sosteneva, non è mai stata applicata in nessuna parte nel mondo.

Возможно, вы искали...