конкурентоспособность русский

Перевод конкурентоспособность по-итальянски

Как перевести на итальянский конкурентоспособность?

конкурентоспособность русский » итальянский

concorrenzialità concorrenzialita competitività competitivita agonismo

Примеры конкурентоспособность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский конкурентоспособность?

Субтитры из фильмов

Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо.
Sappiamo che il capitalismo americano e' moralmente giusto perche' i suoi elementi cardine. la proprieta' privata, la motivazione al profitto, e il mercato concorrenziale.
Почему бы тебе просто не признать, что ты потеряла конкурентоспособность, Сью Сильвестр, и позволить этой молодой обладательнице бронзовой медали добавить немного перца в это варево?
Perche' semplicemente non ammetti di aver perso la tue vena competitiva, Sue Sylvester? E lasci che questa giovane medaglia di bronzo. aggiunga un po' di foga. per far tornare questi culetti in voga.
В НХЛ учитывают любую мелочь, и мое пребывание в больнице не очень-то повышает мою конкурентоспособность.
L'NHL comincia a interessarsi a me, e. la permanenza in ospedale non aiuta la mia commerciabilita'.
Гипер-конкурентоспособность, надменность, невосприимчивость к чувствам других.
Ipercompetitivita', arroganza e insensibilita' nei confronti dei sentimenti altrui.
Боже мой, я чувствую конкурентоспособность!
Dio, quanto mi sento competitivo.
Он сказал, что хочет поднять конкурентоспособность.
Ha detto che stava cercando di essere competitivo.
Моя конкурентоспособность помогла занять место в Стэнфорде.
Essere competitiva mi ha portato dritta a Stanford.
Потому что для неё главное конкурентоспособность.
Perche' e' dannatamente competitiva.
Я думаю, что профсоюзы имеют большое значение. Но если мы хотим сохранить конкурентоспособность на мировом рынке, то нам следует отойти от стандартной концепции трудовых отношений.
Penso che i sindacati abbiano una funzione, ma. se vogliamo restare competitivi in un'economia globale, allora penso che dovremmo guardare oltre la divisione standard tra operai e dirigenti.

Из журналистики

Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Solo allora l'America riuscirà a ripristinare la propria competitività al punto tale da consentire al governo di ridurre sia il debito privato che il debito pubblico a livelli sostenibili e di mantenere un tasso di crescita ragguardevole.
Чтобы восстановить экономический рост, эти страны должны также вернуть свою конкурентоспособность путем реального снижения стоимости своей валюты, таким образом превращая торговый дефицит в профицит.
Per rilanciare la crescita, questi paesi devono riguadagnare competitività attuando un reale deprezzamento delle loro valute, trasformando i deficit commerciali in surplus.
Но растущий евро, который поднимается еще выше из-за чрезмерно преждевременного ужесточения ЕЦБ финансовой политики - подразумевает более реальную оценку, которая далее продолжает подрывать конкурентоспособность.
Un euro in salita - spinto in alto dalla prematura stretta monetaria della Bce - implica al contrario un maggiore apprezzamento, che andrebbe a minare ulteriormente la competitività.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
L'ultima opzione, che prevede la deflazione di salari e prezzi per ridurre i costi, ottenere una reale svalutazione della moneta e rilanciare la competitività, porterebbe ad una recessione sempre più grave.
Доступные ограниченные финансовые ресурсы должны быть направлены в области, которые влияют на конкурентоспособность в товарном секторе.
Le limitate risorse fiscali a disposizione dovrebbero essere investite in aree legate alla competitività nel settore dei beni tradable.
Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
E' pertanto necessario cambiare le condizioni facendo in modo che la competitività diventi il principale obiettivo della politica statunitense di lungo termine - prima si fa, meglio è.
Обама справедливо подчеркнул, что конкурентоспособность в современном мире зависит от образованной рабочей силы и современной инфраструктуры.
Obama ha correttamente sottolineato che la competitività a livello mondiale dipende oggi da una forza lavoro istruita e da infrastrutture moderne.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
L'America e l'Europa riusciranno a mantenere i loro elevati standard di vita solo basando la loro competitività su competenze avanzate, tecnologie all'avanguardia e infrastrutture moderne.
О чём политикам действительно стоит беспокоиться, так это о признаках того, что США, возможно, теряют свою конкурентоспособность как место для этой деятельности.
Ciò di cui dovrebbero realmente preoccuparsi i policy maker sono i segnali di una possibile perdita di competitività da parte degli Usa come luogo per questa attività.
В то же время, эти страны могли бы восстановить конкурентоспособность экспорта путем снижения зарплат.
Al contempo, questi paesi riacquisterebbero competitività nelle esportazioni attraverso massicce riduzioni salariali.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
I Paesi debitori riguadagnerebbero competitività.
Низкая конкурентоспособность также не может быть объяснением, поскольку реальные (с поправкой на инфляцию) расходы на заработную плату в Греции за последние годы сократились значительно больше, чем в любой другой стране еврозоны, за исключением Ирландии.
E neppure il basso livello di competitività, poiché i costi dei salari reali (al netto dell'inflazione) sono diminuiti di più in Grecia negli ultimi anni che in qualsiasi altro paese dell'eurozona, ad eccezione dell'Irlanda.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
La competitività europea non ha solo una dimensione globale.

Возможно, вы искали...