неполноценность русский

Перевод неполноценность по-итальянски

Как перевести на итальянский неполноценность?

неполноценность русский » итальянский

insufficienza deficienza

Примеры неполноценность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неполноценность?

Субтитры из фильмов

Иначе говоря, дать ему почувствовать свою неполноценность.
In altre parole, facendolo sentire inferiore.
В ее присутствии я страдал инфантилизмом, чувствовал свою неполноценность.
Ogni giorno accanto a lei io rivelavo la mia incompetenza umana.
Я говорю о том, что доверять восьмилетнего ребёнка. человеку, которому давно и прочно поставлен диагноз. умственная неполноценность, задержка психического развития. Протестую.
Io mi domando se affidare la crescita di una bambina di otto anni ad una persona con tendenze autistiche, ritardo mentale, incapacità di.
Ты осознаешь свою неполноценность?
E' cosciente del suo handicap?
Понимаю, у вас на уме неполноценность, но не скажете, где мне найти Артура?
So che siete occupati a non ingranare con gli altri, ma potete dirmi dove trovo Arthur?
Боже, я так ненавижу неполноценность.
Dio. odio essere andicappato.
Моя неполноценность стала движущей силой и привела меня в невероятную профессию.
Il mio difetto era cio' che spingeva la mia vita verso un singolo scopo.
Ну, я рад, что ты наконец признал свою неполноценность, Кайл!
Beh, sono contento che finalmente ti sia reso conto della tua disabilita'.
Неполноценность распространяется на все вокруг вас.
La malattia ha un suo modo di diffondersi su tutti quelli che ti circondano.
Даже великий настоятель Филип признал женскую неполноценность и присутствие в них Сатаны.
Anche il grande priore Philip riconosce l'inferiorita' delle donne e la presenza di Satana in loro.
Нет, я про духовную неполноценность, поэтому ведьмы всегда женщины.
No, spiritualmente inferiori! E' per questo che le streghe sono sempre donne.
Бил, неужели мы должны Так что теперь, мы должны принять неполноценность человека за болезнь?
Non e' il nostro compito quello di prendere la carenza di un carattere ed etichettarla come una malattia?
Ущемлять инвалидов, спрашивая у них, в чем их неполноценность, - это такая же микроагрессия, как спросить у афроамериканца, ходил ли он в колледж. Ого.
Emarginare le persone con disabilità chiedendogli qual è il loro handicap è una microaggressione così come chiedere a una persona di colore se è andata al college.
Я чувствую неполноценность, она меня заполняет, это означает, что, очевидно, вы видели такой тип травмы раньше.
Sì, sento un senso di inadeguatezza pervadermi, il che vuol dire che ovviamente lei ha già visto questo tipo di ferita.

Возможно, вы искали...