снегопад русский

Перевод снегопад по-итальянски

Как перевести на итальянский снегопад?

снегопад русский » итальянский

nevicata nevata neve cadde neve innevamento effetto neve caduta di neve cadde di neve

Примеры снегопад по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский снегопад?

Простые фразы

Он пришёл несмотря на сильный снегопад.
Lui venne, nonostante la forte nevicata.
Снегопад в Москве спровоцировал огромные пробки.
La nevicata ha provocato grossi ingorghi stradali a Mosca.
Как только снегопад прекратился, Том взял лопату и отправился чистить двор.
Non appena è terminata la nevicata, Tom ha preso una pala e è andato a pulire il cortile.

Субтитры из фильмов

Неожиданный для сезона снегопад в 8 утра.
Io non lo vedo, e lei?
А снегопад усиливается.
Dio mio, questa è una tormenta.
Снегопад кончился.
C'è lo spazzaneve.
Снегопад на 42-й улице.
Neve sulla 42esima strada.
И вот мы подошли к следующей главе, в которой первый снегопад укутал Волшебный лес. И в которой Тигруля узнаёт, что даже прыжки могут утомить.
Ne prossimo capitoo, i bosco dei cento acri è ammantato di neve, e tigro impara che satare può essere pericooso.
Мне бы очень не хотелось доставлять вам беспокойство но там находится семья с ребёнком; они там совсем одни. А тут ещё этот снегопад и всё прочее и я был бы признателен, если бы вы связались с ними просто, чтобы убедиться, что там всё в порядке.
Ecco, vede, non vorrei crearvi dei problemi ma c'è una famiglia con un bambino completamente isolati e tra la tempesta e il resto sarebbe bene che li chiamaste col ricetrasmettitore per chiedere se lassù è tutto okay.
Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах.
Nevica a larghe falde su tutta la zona metropolitana di Denver.
Снегопад будет продолжаться, и метеорологическая служба рекомендует делать запасы, а тем, кто в пути для всех районов за пределами Денвера с пригородами.
La tempesta continuerà e il servizio meteorologico consiglia agli automobilisti di evitare di uscire dal territorio di Denver.
Я помню, тогда был сильный снегопад.
Lo ricordo perché iniziava a nevicare.
Милая, снегопад мне не страшен.
Amore, so guidare con la neve.
Уже прошло 24 часа с тех пор, как начался снегопад над британскими островами И над Северной Европой.
Sono 24 ore che nevica sulle isole britanniche e in europa del nord.
Пока не начался сильный снегопад.
Prima che cominci a nevicare più forte.
Прошлой ночью снегопад собрал свой первый урожай.
La pesante nevicata della scorsa notte ha mietuto la sua prima vittima.
Утром мне придётся говорить с советом директоров. Мне придётся сообщить им, что архитектор всей нашей защиты арестован за то, что бегал нагишом в снегопад и гонялся за истцами по автостоянке.
Domattina devo chiamare il Consiglio e dovrò dire che l'architetto della nostra intera difesa è stato arrestato per aver corso nudo sotto la neve mentre inseguiva i querelanti in un parcheggio!

Возможно, вы искали...