телеканал русский

Примеры телеканал по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский телеканал?

Субтитры из фильмов

Сейчас полночь, телеканал КРГР прекращает вещание.
È mezzanotte ora, e Tele Krueger vi dà la buonanotte.
Конечно, в те времена телеканал не был в восторге от этого.
Naturalmente il network non si sentiva a proprio agio con certe cose a quei tempi.
Ты знаешь, что телеканал не может просить меня об этом.
Sai che il network non avrebbe voce in capitolo in questo, vero? Lo so.
Они пикетируют наш собственный телеканал, черт подери!
Stanno dimostrando contro la nostra stazione TV, imbecille.
Дать ему приличный телеканал посмотреть.
Fagli guardare un po' di televisione decente!
Если передача получит больше восьмидесяти пяти процентов, телеканал будет очень заинтересован.
Zuper. Io e Lloyd non abbiamo parlato da altro ciorno quando ho fatto ceretta a mio ano.
Местный телеканал берёт у доктора Стайнера интервью о деле Хартли.
La troupe di un TG locale sta per intervistare il dottor Steiner sul caso Hartley.
Засунь, блядь, свой телеканал себе в.
La UKN dipende da noi. Infilatelo nel culo, pezzo di.
У меня есть инвестор, который купит телеканал и оставит меня у руля.
Ho un investitore disposto a comprare il network e lasciarmi al comando.
Мы все это вносим в список реквизита, чтобы за нас это оплатил телеканал.
Diciamo cosi' solo per poterli mettere sul conto spese del programma.
Я нахожусь на месте уже второй насильственной смерти за несколько дней, что вколыхнуло телеканал новостей - это причина самоубийства мужчины, подозреваемого в убийстве Терезы Шей.
Mi trovo sul luogo della seconda morte violenta nel giro di due giorni. Il canale di notizie e' stato scosso alle fondamenta dal suicidio di un uomo sospettato dell'omicidio di Theresa Shea.
Поставил плазму, 42 дюйма, телеканал НБА, генератор льда, семиканальный звук.
Ha un plasma 42 pollici, con pacchetto NBA, gelatiera, e dolby surround digitale 7.1.
Но телеканал решил тебя сначала прослушать.
Quindi. quelli dell'emittente hanno detto che vogliono farti fare un provino.
Это то, что перевернёт телеканал с ушей на ноги.
Ribaltera' le sorti della rete. Ok.

Возможно, вы искали...