уравновесить русский

Перевод уравновесить по-итальянски

Как перевести на итальянский уравновесить?

уравновесить русский » итальянский

equilibrare bilanciare

Примеры уравновесить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уравновесить?

Субтитры из фильмов

Это должно немного уравновесить результат твоего саботажа.
Questo dovrebbe annullare il vostro sabotaggio.
Жизнь найдёт, как все уравновесить.
La vita trova il modo di equilibrarsi da sé.
Однажды мы попытались уравновесить, создав совершенного судью.
Una volta cercammo di creare il giudice perfetto.
Я мог бы больше уравновесить искривляющие буферы.
Mi serve un po' più di stabilizzazione nei buffer di coppia.
И если не уравновесить весы правосудия.
Ma la bilancia che ha in mano a volte è squilibrata.
Тяжело уравновесить весы правосудия, когда руки в крови?
La bilancia della giustizia è difficile da equilibrare. La morte e nelle tue mani, non credi?
Ты можешь уравновесить, заполнить область успокоительным?
Puoi compensare inondando la zona con del sedativo?
Стандарты разработаны, чтобы уравновесить шансы играющих, не допустить технологического преимущества.
Standard che mirano a bilanciare l'abilita' umana contro il vantaggio tecnologico.
Но вы же знаете, как трудно в деревне уравновесить число леди и джентльменов.
Ma voi sapete che impresa sia cercare di far tornare i conti nel Paese.
Да, и по словам парня из научного шоу, это единственное время года, когда можно уравновесить яйцо на его кончике.
Si', e secondo il signor mago, qui. e' l'unico giorno dell'anno in cui si puo' tenere un uovo in equilibrio sulla punta.
То есть, я всего лишь пытался тебя уравновесить, потому что ты был просто взрывным всё время.
Cercavo solo di compensare. Perche' tu eri sempre cosi' esplosivo.
Дадим Дивии папу, чтобы уравновесить силы слабым звеном, тогда мы сможем выиграть.
Mettendo papa' con Dyvia, avrebbe un tale handicap che potremmo vincere.
Смотри, ты должна использовать левую руку, чтобы уравновесить мяч, а правую, чтобы управлять им.
Vedi, devi usare la mano sinistra per bilanciare la palla, e la mano destra per guidarla.
Должен существовать баланс между светом и тьмой, и чтобы завладеть силой лука и спасти мир, сначала руки должны уравновесить обе чаши весов.
Che deve esserci equilibrio tra luce e oscurita'. E che per brandire il potere dell'arco e salvare il mondo, le mani devono prima equilibrare i due piatti della bilancia.

Из журналистики

Но, чтобы уравновесить эту тенденцию, люди теперь имеют средства и возможности для обеспечения того, чтобы поведение компаний не оставалось безнаказанным.
Ma a controbilanciare questa tendenza, ci sono ora strumenti ed opportunità che permettono alla gente di garantire che il comportamento delle aziende non sfugga ai controlli.
Они должны начать с реформирования режима права собственности, чтобы позволить рыночным силам уравновесить предложение и спрос на сбережения и инвестиции способом, обеспечивающим кредитную дисциплину и прозрачность.
Dovrebbero iniziare riformando il regime dei diritti sulla proprietà per consentire alle forze di mercato di bilanciare domanda e offerta di risparmi e investimenti in modo tale da mantenere la disciplina del credito e la trasparenza.

Возможно, вы искали...