bilanciare итальянский

уравновешивать, уравновесить

Значение bilanciare значение

Что в итальянском языке означает bilanciare?

bilanciare

[[equilibrare]]

Перевод bilanciare перевод

Как перевести с итальянского bilanciare?

Примеры bilanciare примеры

Как в итальянском употребляется bilanciare?

Субтитры из фильмов

Bilanciare la zavorra.
Дифферент на нос.
Ma qualunque dolore non potrà bilanciare la gioia immensa che mi dà un istante in sua presenza.
А там хоть смерть. Я буду ликовать, Что хоть минуту звал ее своею.
Abbassalo lentamente mentre affondi per bilanciare la pressione.
Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление.
Ma Ed è un'agente di polizia, pluridecorata, per cui la situazione si dovrebbe bilanciare.
Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.
Se riesco a bilanciare questi due concetti in un modo piacevole da guardare, ecco fatto il logo.
Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
Grazie mille. Beh, sapete che vi dico ora, per bilanciare le cose, vorrei parlare di un paio di cose che ci accomunano.
Вещи, которые подчёркивают наши сходства вместо различий, о чём вы постоянно слышите в этой стране - наши различия.
Ho riindirizzato l'energia ai propulsori laterali per bilanciare l'atterraggio.
Я перевёл мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять нашу траекторию.
Ho riindirizzato l'energia ai propulsori laterali per bilanciare il nostro atterraggio.
Я направил дополнительную мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять траекторию.
Infatti. Per bilanciare, gli abbiamo dato il naltrexone. Ma non sapevamo quanto.
Он перестал дышать, и мы ввели ему налтрексон, как противоядие, но это почти не помогло.
Sì. E rispondo alla prossima domanda: mi somministro 15cc di triossido ogni quattro ore per bilanciare l'eccesso di diossido di carbonio.
Совершенно, и, отвечая на ваш следующий вопрос, да, я вкалываю себе 15 кубиков триокса каждые четыре часа, чтобы компенсировать избыток углекислого газа в атмосфере, как написано в моем медицинском трикодере.
Bilanciare il peso sulle gambe, e. piroetta e giù.
Вес на обе ноги. И. пируэт и вниз.
I gruppi sono stati decisi da noi insegnanti in modo da bilanciare le capacità di ognuno.
Мы сбалансировали каждую команду по силе. И остановились на данных составах.
Siete finiti insieme per bilanciare il gruppo.
Это сделано, что бы сбалансировать группу.
No, l'Affirmative Action fu messa in atto per bilanciare quelle politiche che il governo degli Stati Uniti realizzò durante la schiavitù che hanno effetti ancora oggi.
Нет, политика принятия была введена как компенсация тому, что правительство Соединённых Штатов осуществляло во времена рабства, и что влияет на нас сегодня.

Из журналистики

Cercherà davvero di bilanciare il budget riducendo la spesa per l'educazione in un momento in cui gli studenti americani registrano una prestazione inferiore rispetto ai loro colleghi asiatici?
Действительно ли она будет балансировать бюджет, сокращая расходы на образование в период, когда студенты США уже не соответствуют уровню своих азиатских коллег?
Il problema è un sistema finanziario che si è distinto per aver consentito la manipolazione del mercato, la speculazione e l'insider trading, ma non è riuscito nel suo compito principale: bilanciare risparmi e investimenti su scala globale.
Проблемой является финансовая система, которая преуспела в манипулировании рынком, спекуляциях и операциях с ценными бумагами, но не смогла справиться со своей основной задачей: посредническими сбережениями и инвестициями в глобальном масштабе.
La vera sfida per i funzionari cinesi consiste nel come bilanciare con ordine la creatività e l'innovazione istituzionale, assicurando cioè l'integrità di tutti e quattro i suoi pilastri economici.
Реальная проблема для китайских чиновников заключается в том, как сбалансировать креативность и институциональные инновации с порядком, обеспечивая тем самым целостность всех четырех столпов его экономики.
In questo modo, non devono tagliare le spese in modo drastico nei mesi precedenti al pagamento delle tasse, ma possono bilanciare le spese nel corso dell'anno.
Таким образом, они не должны существенно сокращать расходы за несколько месяцев до взноса, а впоследствии могут сгладить расходы в течение года.
TEHERAN - Durante la mia campagna elettorale per diventare presidente dell'Iran ho promesso di bilanciare il realismo e il conseguimento degli ideali della Repubblica islamica - e ho ottenuto il supporto degli elettori iraniani con un ampio margine.
ТЕГЕРАН. В период президентской избирательной кампании в Иране я обещал сбалансировать реальность и сохранение идеалов Исламской Республики - и я получил поддержку избирателей Ирана с большим преимуществом.
Le reti elettriche che trasportano i rinnovabili hanno bisogno di sistemi più sofisticati per bilanciare la domanda e l'offerta di energia.
Для электрических сетей от возобновляемых источников энергии нужны более сложные системы балансирования поставки и потребления энергии.
E bisognerebbe altresì decidere come bilanciare efficienza ed equità nella fornitura di servizi.
И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг.
Dovrebbero iniziare riformando il regime dei diritti sulla proprietà per consentire alle forze di mercato di bilanciare domanda e offerta di risparmi e investimenti in modo tale da mantenere la disciplina del credito e la trasparenza.
Они должны начать с реформирования режима права собственности, чтобы позволить рыночным силам уравновесить предложение и спрос на сбережения и инвестиции способом, обеспечивающим кредитную дисциплину и прозрачность.

Возможно, вы искали...