galera итальянский

галера

Значение galera значение

Что в итальянском языке означает galera?

galera

(marina) nave militare o commerciale di legno mossa a remi da uomini asserviti a ciò per condizione di schiavitù, ferma militare o arruolamento. (popolare) carcere, prigione o penitenziario {{Fig}}

Перевод galera перевод

Как перевести с итальянского galera?

Примеры galera примеры

Как в итальянском употребляется galera?

Простые фразы

Questo era prima che John venisse messo in galera.
Это было ещё до того, как Джон попал в тюрьму.
Tom ha conosciuto John in galera.
Том познакомился с Джоном в тюрьме.

Субтитры из фильмов

Andrò in galera piuttosto che rovinare la vita di quelle persone solo perché ho.
Я готов пойти в тюрьму, если надо. Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я.
Non permetterò che tu finisca in galera.
Я не дам тебе попасть в тюрьму.
Sono stato un po' ovunque, anche in galera.
Всякое было. Даже сидел в тюрьме.
Ben ventilato, la mia camera è orientata a sud, prezzi economici, ma nonostante tutto, l'atmosfera ricorda troppo la galera.
Не вешай нос, детка. По крайней мере, нам не надо стоять в очереди за тарелкой супа, как на свободе. Хватит все время киснуть, милочка.
Avanzo di galera.
Спасибо.
Bene, vedo il suo bluff, Mr. Kirkwood. Se fa una sola mossa contro me o mia moglie, la avverto, romperò ogni osso del suo corpo e la farò sbattere in galera.
Если вы сделаете хоть одно движение против меня или моей жены я переломаю вам все кости, а потом брошу в тюрьму.
Rimandatelo dai suoi parenti che lo aspettano a braccia aperte in galera.
Отправьте его к родным, к отцу и братьям, которые с нетерпением ждут его в городской тюрьме!
Esci fuori e vai in galera da Winton.
Покинь морг и встреться с Уинтоном.
In galera!
Он - заключенный!
Ciao, ci vediamo in galera!
Дедуля, до встречи в тюрьме.
Non sapevo che era uscito di galera.
Я не знал, что он вышел из тюрьмы.
Ero in galera.
Я была в камере.
Polly, perché Phil è finito in galera?
Полли, в каких случаях Фил писал письма?
Ridete, stolti! Ma vi dico che Bottleneck deve rispettare la legge. o metterò tutti in galera!
Послушайте вы, дураки, Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму!

Возможно, вы искали...