Vita | aiuto | astio | ratio

Haiti итальянский

Гаити

Значение Haiti значение

Что в итальянском языке означает Haiti?

Haiti

(toponimo) (geografia) stato insulare dell'America centrale

Перевод Haiti перевод

Как перевести с итальянского Haiti?

Haiti итальянский » русский

Гаити Республика Гаити Гаи́ти

haiti итальянский » русский

гаити

Примеры Haiti примеры

Как в итальянском употребляется Haiti?

Простые фразы

Qual è la capitale di Haiti?
Какая столица у Гаити?
Un'epidemia di colera è scoppiata ad Haiti.
На Гаити вспыхнула эпидемия холеры.

Субтитры из фильмов

Luna di miele ad Haiti?
Медовый месяц на Гаити?
È come occuparsi dell'igiene di una prigione di Haiti.
Это все равно, что. отвечать за состояние параши в Гаитянской тюрьме!.
Non torno ad Haiti per l'antidoto!
Я не могу снова ехать на Гаити, у меня нет времени.
Ad Haiti aspettiamo sempre che il morto venga sepolto, poi lo tiriamo fuori e gli diamo l'antidoto.
На Гаити ждут пока жертву похоронят. А потом раскапывают и дают противоядие.
Mi interessa molto quel veleno da Haiti che trasforma la gente in zombie.
Я очень сильно интересуюсь ядом из Гаити, который превращает людей в зомби.
Breve il viaggio ad Haiti, eh?
Это был чертовски короткий тур по Гаити.
Non capisco perché Helmer sia tornato così allegro da Haiti.
Какого дьявола Хельмер так задрал нос, после поездки на Гаити?
Sono partito all'improvviso l'altro giorno e per giunta sono andato ad Haiti!
Просто это все произошло так внезапно. Да к тому же на Гаити!
No, mio caro, non è Strindberg. È il libro su Haiti che è stato riveduto.
Нет, это не Стриндберг, это новое издание книги о Гаити.
Ci fu un party davvero stupendo per festeggiare la borsa e lei utilizzò il denaro per andare a Haiti.
И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма. И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
Mead e Bateson avevano ripreso cose molto interessanti a Bali, riguardo la trance, che a Maya interessava molto, e dato che Haiti è famosa per questo, ecco perché decise di andarvi.
Мид и Бейтсон отсняли на Бали. очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити этим довольно известны,.. и вот почему она туда поехала.
Ma poteva permetterselo, e quando arrivò il momento di preparare l'attrezzatura per Haiti, fu molto felice di portarlo con sé.
Но она могла позволить себе купить его, поэтому, когда настало. время подготовки к поезде на Гаити,.. она была просто счастлива захватить его с собой.
Di Haiti mi interessava la danza, ma soprattutto il vudu.
На Гаити меня интересовали не только танцы, но и Вуду.
Arrivò a Haiti con gli schiavi.
Оно пришло на Гаити вместе с рабством.

Из журналистики

Incapaci di creare condizioni tali da consentire agli stessi haitiani di guidare la ricostruzione del proprio paese, i partner esterni di Haiti hanno compromesso l'istituzione di un sistema interno di governance in grado di funzionare.
Неспособные создать условия, в которых гаитяне бы сами взяли на себя ведущую роль по восстановлению своей страны, внешние партнеры Гаити подорвали создание функционирующей системы внутреннего управления.
NEW YORK - Durante una recente vista alla comunità rurale di Los Palmas (Haiti), ho avuto l'opportunità di parlare con le famiglie colpite dall'epidemia di colera che sta affliggendo il paese sin dal terremoto del 2010.
НЬЮ-ЙОРК - Во время недавнего визита в сельскую общину Лос-Пальмас, Гаити, у меня была возможность поговорить с семьями, непосредственно пострадавшими от эпидемии холеры, которая поразила страну вследствие землетрясения 2010 года.
Oggi ad Haiti storie simili sono purtroppo comuni, infatti centinaia di persone in tutto il paese hanno subito prove e tragedie simili.
На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость. Действительно, тысячи людей по всей стране пережили подобные испытания и трагедии.
Questa campagna rappresenta l'ultimo passo di un'operazione esaustiva sostenuta dalle Nazioni Unite per l'eradicazione del colera da Haiti.
Кампания является одним из последних шагов, в комплексной поддержке Организации Объединенных Наций - операции по уничтожению холеры в Гаити.
Di certo, Haiti registra ancora il più alto numero di casi sospetti di colera nell'emisfero occidentale, cosa inaccettabile in un mondo con una conoscenza così ampia e una ricchezza consistente.
Надо отметить, что на Гаити по-прежнему насчитывается наибольшее число случаев, подозреваемых в заболевании холерой в Западном полушарии - что неприемлемо в нашем мире таких обширных знании и богатства.
Proprio come si è riusciti ad eliminare il colera da ambienti difficili in altre parti del mondo, allo stesso modo questa malattia può essere eliminata anche da Haiti.
Так же, как холера была устранена в других сложных условиях по всему миру, она может быть уничтожена и на Гаити.
Le prospettive di Haiti stanno poi aumentando anche in altre aree grazie, in parte, all'impegno delle Nazioni Unite nel paese.
Перспективы Гаити улучшаются и в других областях, отчасти благодаря обязательствам и приходу ООН в страну.
Sin dal 2004, la Missione di stabilizzazione ad Haiti (MINUSTAH) ha lavorato per migliorare la sicurezza, sostenere il processo politico, rafforzare le istituzioni governative e proteggere i diritti umani.
С 2004 года Миссия ООН по Стабилизации в Гаити (МООНСГ) проводит работу по улучшению обстановки безопасности, поддерживанию политического процесса, укреплению государственных институтов, и защите прав человека.
Vista la fragilità politica e sociale che ancora permane, l'economia debole e le difficoltà finanziarie, il progresso di Haiti rimane incerto.
Учитывая хрупкое и неустойчивое политическое и социальное положение дел, слабую экономику и крайнее ограничение в финансах, дальнейший прогресс Гаити остается далеко от уверенного.
Per migliorare la possibilità di raggiungimento dei suoi obiettivi di sviluppo, Haiti deve portare avanti il piano che prevede lo svolgimento delle elezioni locali (attese da tempo) nel corso di quest'anno e le elezioni presidenziali l'anno prossimo.
В целях повышения их шансов на достижение своих целей в области развития, Гаити должны выполнить свои планы по проведению давно назревших законодательных и местных выборов в конце этого года, а затем президентских выборов в следующем году.
Il popolo di Haiti possiede la compassione e la determinazione necessaria per superare l'epidemia di colera e raggiungere uno sviluppo economico inclusivo.
Народ Гаити обладает состраданием и решимостью, необходимыми для преодоления эпидемии холеры и достижения высокого экономического развития.
Ho anche potuto testimoniare che i cittadini di Haiti si aspettano che il governo e l'ONU mantengano le promesse fatte quel giorno e, se ognuno farà la sua parte, si potrà assicurare al popolo haitiano il futuro più sano e prospero che si merita.
Но я также понял, что гаитяне ожидают, что их правительство и ООН, выполнит обещания, данные в тот день. Если каждый сделает свою часть, мы можем дать гаитянам более здоровое, более благополучное будущее, которого они заслуживают.

Возможно, вы искали...