faith | habit | wait | anti

Haiti английский

Гаити

Значение Haiti значение

Что в английском языке означает Haiti?

Haiti

Гаити a republic in the West Indies on the western part of the island of Hispaniola; achieved independence from France in 1804; the poorest and most illiterate nation in the western hemisphere (= Hispaniola) an island in the West Indies

Перевод Haiti перевод

Как перевести с английского Haiti?

Haiti английский » русский

Гаити Республика Гаити гаити Гаи́ти

haiti английский » русский

гаити

Синонимы Haiti синонимы

Как по-другому сказать Haiti по-английски?

Haiti английский » английский

Republic of Haiti Hayti Hispaniola the Republic of Haiti Greater Antilles

Примеры Haiti примеры

Как в английском употребляется Haiti?

Простые фразы

In Haiti, there was a large earthquake.
На Гаити было крупное землетрясение.
In Haiti, there was a large earthquake.
На Гаити произошло крупное землетрясение.
Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished.
Гаити - страна, которая выглядит безнадёжно обнищавшей.
What is the capital of Haiti?
Какая столица у Гаити?

Субтитры из фильмов

But I don't know, Haiti is full of nonsense and superstition.
Но знаети ли - на Гаити полно всякой чепухи и предрассудков.
I think, ah, I think you'll like Haiti.
Я думаю, вам понравится на Гаити.
There are superstitions in Haiti that the natives brought here from Africa.
Гаитянские суеверия - это пережиток различных верований переселенцев из Африки, некоторые ведут свою историю от древнего Египта.
The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive.
Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.
I'll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна.
Haiti, my only paradise.
Волшебного и солнечного края Мне не заменит клетка золотая.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
С которой я была разлучена. Я на чужбине счастья знала дни, Но вот теперь и кончились они.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
Гаити.
Honeymoon in Haiti?
Медовый месяц на Гаити?
Yeah, then we're off to Haiti.
Да, а потом мы отправимся с тобой на Гаити.
Not Haiti, Tahiti!
Не Гаити, а Таити!
First came a book about Haiti.
Сначала книга о Гаити, которую я должен прочитать.
Then a trip to Haiti l should treat you to.
Потом путешествие на Гаити, в которое я тебя должен свозить.
He spent his childhood in Haiti.
В детстве он жил на Гаити.

Из журналистики

Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
Consider the question of predicting events like the January 2010 earthquake in Haiti, which killed more than 200,000 people.
Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200 000 человек.
Unable to create conditions in which Haitians themselves could take the lead in rebuilding their country, Haiti's external partners undermined the establishment of a functioning internal governance system.
Неспособные создать условия, в которых гаитяне бы сами взяли на себя ведущую роль по восстановлению своей страны, внешние партнеры Гаити подорвали создание функционирующей системы внутреннего управления.
The world should set as a practical goal of doubling grain yields in low-income Africa and similar regions (such as Haiti) during the next five years.
Мир должен поставить практическую цель удвоения урожайности зерновых культур в странах с низким уровнем дохода в Африке и подобных ей регионах (таких, как Гаити) в течение ближайших пяти лет.
In addition to the massive earthquakes that struck Haiti and Chile, the region has also been shaken by a hunger-strike death in Cuba and a growing crackdown on human rights and opposition in Venezuela.
В дополнение к основательным землетрясениям на Гаити и в Чили, регион также потрясла смерть во время голодной забастовки на Кубе и растущее нарушение прав человека и оппозиции в Венесуэле.
If a major oil spill in Haiti were threatening the Gulf of Mexico, wouldn't we want the best technology (and not just the technology available in Haiti) to try to contain it?
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
If a major oil spill in Haiti were threatening the Gulf of Mexico, wouldn't we want the best technology (and not just the technology available in Haiti) to try to contain it?
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
Tom White ran a big construction company, and started giving millions to Paul Farmer's efforts to bring health services to Haiti's rural poor.
Том Уайт управлял большой строительной компанией и стал жертвовать миллионы на усилия Пола Фармера принести услуги здравоохранения в бедную сельскую местность Гаити.
But for Haiti, it is the poorest nation in the Western Hemisphere, and it is even less stable, with a history of more than two hundred coups since independence.
Но для Гаити, это беднейшая страна в Западном Полушарии и даже еще менее стабильная, в истории которой более двухсот переворотов со дня ее независимости.
Elected leaders have fallen for one reason or another in Bolivia, Ecuador, and Haiti.
Избранные на выборах руководители лишились власти по той или иной причине в Боливии, Эквадоре и Гаити.
This will require a more acute collective awareness of the violence and chaos threatening territories and people worldwide, including in Somalia, Haiti, Liberia, Sierra Leone, and, most recently, Mali.
Это потребует более острого коллективного осознания насилия и хаоса, угрожающего территориям и людям во всем мире, в том числе в Сомали, на Гаити, в Либерии, Сьера-Леоне и, с недавних пор, в Мали.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
My family came to the Dominican Republic from neighboring Haiti to find work.
Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу.
MELBOURNE - All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti.
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити.

Возможно, вы искали...