alimentari итальянский

продовольствие

Значение alimentari значение

Что в итальянском языке означает alimentari?

alimentari

generi commestibili

Перевод alimentari перевод

Как перевести с итальянского alimentari?

Примеры alimentari примеры

Как в итальянском употребляется alimentari?

Простые фразы

La Federazione russa limita o vieta importazione di alcuni tipi di materie prime, prodotti agricoli e alimentari provenienti da paesi che hanno sostenuto le sanzioni contro la Russia.
Российская Федерация ограничивает или запрещает ввоз отдельных видов сырья, сельхозпродукции и продовольствия из стран, которые поддержали санкции против России.
La compagnia produce salsa di soia e altri prodotti alimentari.
Компания производит соевый соус и другие продукты питания.

Субтитры из фильмов

Mi sistemerò in un posto tranquillo, a vendere ferramenta o generi alimentari, passerò il tempo a leggere fumetti e storie d'avventura.
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
In un alimentari ed ha bevuto una bibita.
Наверняка в аптеке, пили содовую. Да.
Alimentari: molini Certosa, 2.700.
Новости Миланской фондовой биржи.
Le sorelle Trench ci facevano degli esperimenti alimentari. e Keith Kennedy dava le sue feste.
Именно там сестры Тренч проводили свои отвратительные кулинарные эксперименты, а Кит Кеннеди устраивал зловещие вечеринки. Там также жил Адриан Маркато.
Domani, i computer serviranno alle casalinghe per selezionare dei regimi alimentari, cosicchè i nostri figli saranno discendenti sani della vostra razza!
Завтра, компьютеры придут на помощь домохозяйке. в выборе диеты. так пусть, ваши сыновья принесут здоровых наследников нашей расы.
È ben adattato alla nostra atmosfera, viste le sue necessità alimentari.
Да, оно замечательно адаптировалось к нашей атмосфере,...принимая во внимание его пищевые потребности.
La distribuzione di generi alimentari inziera' tra breve.
Распределение продовольствия скоро начнется.
Offri aiuto coi prodotti alimentari. coi materiali da costruzione. che nessuno possa dir male di noi.
Помогай продовольствием. строительными материалами. чтобы никто не упрекнул нас.
Faceva la cassiera in un negozio di alimentari.
Они работала кассиром в бакалейной лавке.
Crudeltà alimentari.
И всякие сырые блюда.
Include tutti i gruppi alimentari.
В нём представлены все пищевые группы.
Preoccupata per gli insetticidi, i pesticidi, gli additivi alimentari, le sostanze cancerogene, preoccupata per il gas radon, per l'amianto.
Позвольте рассказать вам об исчезающих видах, ладно? Сохранение вымирающих видов это ещё одна надменная попытка человечества контролировать природу.
Le loro abitudini alimentari sono molto simili a quelle delle lucertole Draco, che si estinsero più di 300 anni fa.
Пищевые предпочтения гилвос очень схожи с предпочтениями земных летучих драконов - ящериц, вымерших более 300 лет назад.
Agli alimentari serve chi venda formaggi.
Ведь нужны же люди в хозяйственном, чтоб подавать сыр.

Из журналистики

L'incremento netto dei prezzi dei prodotti alimentari influisce notevolmente in Asia sull'aumento dell'inflazione primaria, calcolata sui prezzi al consumo.
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции.
Tali variazioni accompagneranno la rapida industrializzazione e i progressi sul fronte della scienza e della tecnologia (soprattutto informatica e telecomunicazioni) e trasformeranno le abitudini alimentari e i modelli di consumo.
Эти изменения будут сопровождаться быстрой индустриализацией и развитием науки и технологий (особенно информационных и коммуникационных технологий), что приведет к изменению системы питания и структуры потребления.
I sussidi erano gestibili all'inizio, e hanno ottenuto l'obiettivo di incentivare la produzione di generi alimentari in stati come Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat e Maharashtra.
Вначале эти субсидии были управляемы, и был получен значительный рост производства продуктов питания в таких штатах, как Пенджаб, Хариана, Раджастхан, Гуджарат и Махараштра.
Ma la fame cronica resta pervasiva, soprattutto nei Paesi in via di sviluppo, che sono colpiti per lo più dalla mancanza di alcune varietà e dalla volatilità dei prezzi alimentari.
Но хронический голод по-прежнему распространен, в особенности в развивающихся странах, которые больше остальных страдают от недостаточных урожаев и колебаний цен на продукты питания.
Il presunto scopo della normativa è di evitare la contaminazione delle forniture alimentari con i farmaci, soprattutto quando le colture commestibili sono utilizzate per produrli.
Официальной целью регулирования - избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
E in ogni caso, il rischio si può attenuare in diversi modi, ovviamente utilizzando piante non alimentari come il tabacco.
И в любом случае, риск может быть уменьшен несколькими способами, наиболее очевидно путем использования непродовольственных растений, таких как табак.
Continuando di questo passo, finiremo per distruggere una grande quantità di vita marina, danneggiando gravemente le catene alimentari fondamentali per la nostra sopravvivenza.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
Per decenni, la multinazionale svizzera si era rigorosamente autodefinita una delle principali aziende alimentari a livello mondiale.
В течение десятилетий эта международная швейцарская компания позиционировала себя только в качестве одной из крупнейших мировых фирм по производству пищевых продуктов.
È possibile stabilizzare i prezzi dei generi alimentari?
Можно ли стабилизировать цены на продукты питания?
Il problema? All'inizio di quest'anno i prezzi dei generi alimentari hanno raggiunto livelli insostenibili in tutto il mondo, riportando alla memoria il picco raggiunto nel 2008.
Неудивительно: мировые цены на продовольствие в начале текущего года достигли рекордно высокого значения, напомнив об аналогичном скачке цен в 2008 году.
Nei paesi ricchi, dove il settore primario produttivo ha solitamente un certo potere politico, le riserve di prodotti alimentari vengono utilizzate come mezzo per mantenere i prezzi alti.
В богатых странах, где основной производительный сектор обычно обладает политической властью, запасы используются в качестве средства для сохранения цен на более высоком, а не низком уровне.
I politici spesso cercano di tutelare i consumatori effettuando manovre di controllo sui prezzi dei beni alimentari di prima necessità e dell'energia.
Политики часто стремятся защитить потребителей путем контроля цен на основные продукты питания и энергоносители.
La disoccupazione è aumentata in modo vertiginoso, la valuta si è deprezzata e i prezzi dei generi alimentari sono saliti pericolosamente.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
Questi trend hanno portato degli enormi benefici in campo sanitario, come ad esempio una migliore sanità ed un aumento dei prodotti alimentari, ma hanno anche contribuito a sviluppare altre sfide importanti.
Эти тенденции создали определенные условия для укрепления здоровья населения, такие как улучшение санитарии и рост производства продуктов питания, но вместе с тем принесли и новые проблемы.

Возможно, вы искали...