allestimento итальянский

устройство, снаряжение

Значение allestimento значение

Что в итальянском языке означает allestimento?

allestimento

preparazione di un evento  [[teatro]]

Перевод allestimento перевод

Как перевести с итальянского allestimento?

allestimento итальянский » русский

устройство снаряжение постановка

Примеры allestimento примеры

Как в итальянском употребляется allestimento?

Субтитры из фильмов

Tu sei fuori dalla scena di uno spettacolo in allestimento. Esci da li'..
Брось эту затею.
Mi servono al massimo due giorni per l'allestimento.
Мне нужно два дня чтобы все там подготовить.
L'hanno coperta tutti, incluso Chuck, costretto ad ammettere. che doveva essere stato il cappello di Tom. a sembrargli erroneamente così sospetto. La cosa strana è che pur sapendo che è un allestimento, una finzione, siamo comunque affascinati.
Здесь мы имеем дело с таким онтологическим подходом к реальности, как если бы это была незаконченная вселенная.
Vi aiuterà con l'allestimento del palco.
Он поможет вам со сценой.
Perche' i nostri magazzini per l'allestimento del set sono a Fontana.
Потому что наши склады с реквизитом находятся в Фонтэне.
L'allestimento di una fabbrica di maternità sopra un club heavy metal non è stato proprio un segreto.
Думаю, создавать эту фабрику материнства. на крыше хэви-метал клуба было не особенно тайно.
Ho posato per lui e lui ha fatto un incredibile allestimento.
Я позировала для него, а он сделал эту невероятную инсталляцию.
Ha lo stesso allestimento della coupe' che abbiamo provato, ha lo stesso frontale virile e nonostante il peso extra, anche le prestazioni sono quasi identiche.
У него то же оборудование, как в купе, которое мы протестировали, он тот же наглец, и, несмотря на дополнительный вес, Они две практически идентичны друг другу.
La squadra di allestimento e' pronta e ci attende.
Группы готовы и ждут нас.
Succede spesso che diversi dipartimenti si contendano i fondi per l'allestimento di mostre, vero, signor Turnbull?
Это ведь не редкость для разных отделов, бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
Ho notato che avete un bell'allestimento in garage.
У вас такой занятный гараж.
Tu finisci l'allestimento, mentre. io vedo se riesco a corrompere uno o due giudici.
Что ж, ты заканчивайустановку, а я пойду посмотрю, удастся ли мне подкупить парочку судей.
Mi ha chiesto di nascondere l'allestimento.
Меня попросили устроить сюрприз.
Questa impronta non corrisponde a quella nella zona di allestimento.
Этот отпечаток не совпадает с тем, что на месте преступления.

Возможно, вы искали...