allettante итальянский

соблазнительный, заманчивый

Значение allettante значение

Что в итальянском языке означает allettante?

allettante

che alletta che suscita vivace interesse corporatura

Перевод allettante перевод

Как перевести с итальянского allettante?

allettante итальянский » русский

соблазнительный заманчивый манящий

Примеры allettante примеры

Как в итальянском употребляется allettante?

Простые фразы

Questo è molto allettante.
Это очень заманчиво.

Субтитры из фильмов

Un bruciore delle labbra che non è sete, ma qualcosa di 1000 volte più allettante ed esaltante della sete.
Жжение на губах, но не от жажды. а чего-то в тысячу раз более мучительного, более возвышенного?
Certo, è tutto molto attraente e allettante. Ma che ne sarà della mia coscienza?
Естественно, всё это чрезвычайно заманчиво, но как потом прикажете быть с совестью?
Poi, solo con il vitto e l'alloggio come paga non è certo una proposta allettante.
Во-вторых, еда - всё, что вы им сможете предложить. Только самые отчаянные согласятся сражаться за еду.
Che l'acqua è allettante ma non so che tipo di creature siano agguato sotto la superficie.
Как бы заманчиво не выглядела эта вода, мы не знаем, что за создания обитают под её поверхностью.
È un'offerta allettante.
Я уже почти согласен.
Essendo notte, temo che sia solo un sogno, troppo bello e allettante per essere veritiero!
А вдруг все это сон? Так непомерно счастье, так сказочно и чудно это все!
Quando il giornale per cui lavoravo fu rilevato dal Consorzio, ricevetti un'offerta molto allettante dal Presidente.
Когда газета, на которую я работал, была приобретена концерном, я получил довольно заманчивое предложение от босса.
Una prospettiva allettante.
Звучит неплохо. Может быть как-нибудь.
E' molto allettante, signore.
Соблазн очень велик, сэр.
La Grecia si fa sempre più allettante.
Греция кажется всё лучше и лучше.
È terribilmente allettante.
Просто ужасно заманчиво.
Sembra allettante.
Звучит пленительно.
L'opportunità è troppo allettante.
Сейчас очень хорошая возможность покончить со змеей.
A offrirmi qualcosa che potrei trovare allettante? Voi certo.
Или предложить то, что мне понравится.

Из журналистики

Ed è riuscito a farsi sentire una volta scoppiata l'attuale crisi, e i timori rispetto agli allarmanti dati sulla disoccupazione stanno permettendo ai politici di giustificare qualsiasi tipo di rimedio superficialmente allettante.
Однако с началом нынешнего кризиса его влияние усилилось, и озабоченность по поводу неубывающей безработицы подталкивает политиков к оправданию всех внешне привлекательных средств спасения.
In ogni caso, anche mettendo da parte i vantaggi equilibranti delle valute flessibili, la prospettiva di un'unica banca centrale, onnipotente, non è particolarmente allettante.
Но даже если не рассматривать выравнивающих преимуществ гибких валют, перспектива одной единственной валюты и всесильного центрального банка не особенно привлекательна.
In effetti, il lavoro autonomo è un'opzione sempre più allettante per i lavoratori in cerca di una parvenza di sicurezza lavorativa all'interno di un mercato del lavoro difficile e imprevedibile.
На самом деле занятие собственным бизнесом вполне привлекательно для тех, кто ищет гарантированную занятость в условиях непредсказуемого и сложного рынка труда.
Al contrario, l'opzione d'investire in un'economia reale debole è stata ritenuta molto meno allettante della prospettiva di guadagnare soldi facili grazie all'ingegneria finanziaria.
Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом.
L'Europa, intrappolata nella morsa della crisi bancaria e debitoria, non è una meta allettante, e la sregolata politica monetaria attuata negli Usa ha prodotto rendimenti sui bond ultrabassi.
Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно-кредитная политика в США привела там к ультра-низкой доходности облигаций.
Inoltre, l'ambiente socio-politico deve sostenere una forza lavoro high-tech, offrendo ai lavoratori una qualità di vita allettante, garantendo le libertà civili e sostenendo l'imprenditorialità e la creatività.
Кроме того, социальная и политическая среда должна быть благоприятной для высокотехнологичной рабочей силы, обеспечивая привлекательное качество жизни, гарантируя гражданские свободы и поддерживая предпринимательство и творчество.
Eppure una nostra nuova ricerca rileva che le peculiarità che avevano reso la regione così allettante restano intatte.
Тем не менее, наше новое исследование показывает, что определения, которые делали этот регион таким привлекательным, остаются нетронутыми.
Il basso costo e il vantaggio potenzialmente alto di una campagna di questo genere la rende ancora più allettante.
Низкая стоимость и высокая потенциальная отдача такой кампании становятся все более привлекательными.
Il successo in questi settori, e i vantaggi economici che arrecheranno, farà sì che lasciare l'Ue sia ancor meno allettante persino per il Regno Unito.
Успех в этих областях и экономические выгоды, которые они принесут, сделают выход из ЕС еще более непривлекательным для Великобритании.
Delegare il potere politico lì dove effettivamente vive la popolazione è sempre allettante, e di solito efficace.
Передавать политическую власть ближе туда, где люди на самом деле живут, всегда было привлекательно, и обычно эффективно.

Возможно, вы искали...