anello итальянский
кольцо, звено
Значение anello значение
Что в итальянском языке означает anello?
anello
Перевод anello перевод
Как перевести с итальянского anello?
anello итальянский » русский
Примеры anello примеры
Как в итальянском употребляется anello?
Простые фразы
Questo anello è di oro vero?
Это кольцо из настоящего золота?
Questo anello è fasullo.
Это кольцо - подделка.
Mi ha promesso di darmi un anello.
Он обещал подарить мне кольцо.
Mi ha promesso di darmi un anello.
Она обещала подарить мне кольцо.
Dov'è l'anello di Mary?
Где кольцо Мэри?
Avevo intenzione di comparti un anello con i brillanti, ma per sbaglio ho comprato un cioccolatino.
Я собирался купить тебе кольцо с бриллиантом, но по ошибке купил шоколадку.
Tom mi ha regalato questo anello.
Том подарил мне это кольцо.
Tom ha perso l'anello di nozze.
Том потерял обручальное кольцо.
Hai venduto l'anello della nonna?
Ты продала бабушкино кольцо?
Tom ha comprato un anello costoso per Mary.
Том купил Мэри дорогое кольцо.
Ho rubato l'anello.
Я украл кольцо.
Tom ha regalato a Mary un anello molto costoso.
Том подарил Мэри очень дорогое кольцо.
Che questo anello diventi il simbolo del mio amore eterno.
Пусть это кольцо станет символом моей вечной любви.
Questo anello di brillanti è molto costoso.
Это бриллиантовое кольцо очень дорого стоит.
Субтитры из фильмов
Hanno usato un anello per scontrarsi con gli Stati Uniti.
Тогда они воспользовались кольцом Софи Лорен.
Quindi, chi ti ha chiesto di indossare un anello?
Кто тебя просил надевать кольцо?
Cerchero' un anello.
Я начну искать кольцо.
Josh. Quando metterai un anello al dito di questa splendida ragazza?
Джош, когда ты наденешь кольцо на палец этой прекрасной девушки?
Un anello.
Кольца.
Ho chiesto quell'anello perche', nel profondo, non credevo che tu l'avresti fatto.
Я попросила это кольцо, потому что в глубине души я не верила, что ты сделаешь это.
Hai un anello.
У тебя есть кольцо.
Prendiamo quell'anello, saliamo sul palco, rubiamo la scena agli sposi e fidanziamoci subito!
Давай возьмём это кольцо, выйдем на сцену и украдём кусочек их свадьбы и обручимся прямо сейчас.
Fammi vedere l'anello.
Покажи-ка камешек.
Il tuo braccialetto sarà l'anello guida del cappio.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука.
Io ho avuto l'anello cinque volte.
Я пять раз надевала подвязку.
So quanto significasse quell'anello per voi.
Я знаю, как много оно для вас значит.
Ho riscattato il vostro anello. Verrò ad esprimervi la mia ammirazione per il vostro sacrificio degno di una grande dama.
Постараюсь засвидетельствовать восхищение поступком великой леди.
Come lo volete l'anello?
Какое бы вы хотели кольцо?