arrabbiare итальянский

яриться, сердиться, рассердиться

Значение arrabbiare значение

Что в итальянском языке означает arrabbiare?

arrabbiare

(medicina), (medicina veterinaria) essere preso da rabbia (la malattia) divenir rabbioso; stizzirsi fieramente

Перевод arrabbiare перевод

Как перевести с итальянского arrabbiare?

Примеры arrabbiare примеры

Как в итальянском употребляется arrabbiare?

Простые фразы

Questa mattina ero di nuovo in ritardo, e questo ha fatto arrabbiare il capo.
Сегодня утром я опять опоздал, и это разозлило начальника.
Inoltre, non ci si può arrabbiare con lui.
Кроме того, на него нельзя сердиться.
Lui spesso fa arrabbiare la gente.
Он часто злит людей.
Non mi fare arrabbiare. Non ti piacerebbe vedermi arrabbiato.
Не зли меня. Тебе это не понравится.
Tu non capisci perché Mary mi ha fatto arrabbiare.
Ты не понимаешь, почему Мэри на меня рассердилась.
Questo mi fa arrabbiare.
Меня это злит.
Hai fatto arrabbiare Tom.
Ты разозлил Тома.
Avete fatto arrabbiare Tom.
Вы разозлили Тома.
Cosa ha fatto arrabbiare Tom?
Что так разозлило Тома?
Mi state facendo tutti arrabbiare.
Вы все меня бесите.
Questo ha fatto arrabbiare molto Tom.
Это очень разозлило Тома.
Cosa ha fatto Tom per farti arrabbiare così?
Что Том сделал такого, что тебя так разозлило?
Cosa ha fatto Tom per farvi arrabbiare così?
Что Том сделал такого, что вас так разозлило?

Субтитры из фильмов

Tranquilla, non ti farò arrabbiare.
Смотри, я тебе совсем не буду досаждать.
Non ti arrabbiare, lui non ha detto niente.
Не злись, он ничего не сказал.
Non ti arrabbiare!
Не сходи с ума. Не схожу я.
Patate. Non vuole che io le mangi, e naturalmente non voglio farlo arrabbiare.
Он не хочет, чтобы я ее ела, и я не хочу расстраивать его.
Non ti arrabbiare.
Не распаляйся.
Se mi fanno arrabbiare un'altra volta, gli farò vedere io, Perché.
Попробуй тут не сойти с ума.
Povero amore, non ti arrabbiare.
Бедняжка. - Не бери в голову.
Su, non ti arrabbiare.
Не злись.
Non t'arrabbiare.
Не хочу больше слышать об этой газете!
Che cosa ti ha fatto arrabbiare?
Чего ты так разозлилась?
A volte mi fai arrabbiare talmente che potrei.
Иногда ты меня так бесишь, я бы.
Mem, se dico al re che lui non rispetta una promessa, lo farei arrabbiare.
Если я скажу ему, что он не сдержал обещание, он разгневается.
Penso che sia meglio farlo arrabbiare per problemi più grandi.
Я предпочитаю сердить его по более серьезным поводам.
A volte mi fai proprio arrabbiare.
Иногда ты меня ужасно злишь.

Из журналистики

WASHINGTON, DC - Se scateni una delle più vaste proteste nell'Europa orientale dalla caduta del comunismo, vuol dire che hai fatto veramente arrabbiare gli elettori.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Когда ваши действия приводят к одной из крупнейших демонстраций протеста в Восточной Европе со времен падения коммунизма - ясно, что они вызвали возмущение электората.

Возможно, вы искали...