arrabbiarsi итальянский

сердиться, рассердиться, обозлиться

Значение arrabbiarsi значение

Что в итальянском языке означает arrabbiarsi?

arrabbiarsi

essere fortemente infastidito da qualcosa o qualcuno  Non ti arrabbiare (per estensione) sfogarsi, ormai irritato  ma vuoi solo farmi arrabbiare?

Перевод arrabbiarsi перевод

Как перевести с итальянского arrabbiarsi?

Примеры arrabbiarsi примеры

Как в итальянском употребляется arrabbiarsi?

Простые фразы

È inutile arrabbiarsi per questo. La vita va avanti. Non mollare!
Бесполезно так расстраиваться по этому поводу. Жизнь продолжается. Не опускай руки!
Tom comincia ad arrabbiarsi quando tutto non va come vuole lui.
Том начинает злиться, когда всё идёт не так, как он хочет.
Tom comincia ad arrabbiarsi quando tutto non va come vuole lui.
Том начинает злиться, когда всё идёт не по его.
Mary non ha motivo di arrabbiarsi con suo marito.
У Мэри нет повода сердиться на своего мужа.
Arrabbiarsi non serve a niente.
Сердиться ни к чему.

Субтитры из фильмов

Finalmente ti accorgi quanto è stato sciocco arrabbiarsi.
Видишь, как глупо было выходить из себя, Уоррен.
Perché se lo svegliamo in piena notte, potrebbe arrabbiarsi.
Если мы его разбудим, он будет страшно раздражен.
Quando il male è fatto, è inutile arrabbiarsi.
Когда всё уже случилось, что толку злиться.
È un motivo per arrabbiarsi?
Где повод для ссоры?
Se vuole arrabbiarsi per aver rotto la sua promessa.
Если он разгневается, что не сдержал обещание.
Martha, arrabbiarsi non impedisce che ritorni a farlo.
Марта, от этого мальчик не прекратит так делать.
Ehi! Che c'è da arrabbiarsi? Io non intendevo.
Почему ты бесишься, когда я завожу разговор о.
Ridi, tu. Tuo padre è inquieto. Finirà per arrabbiarsi anche con me.
Ты смеешься, но я предупреждаю тебя: отец сердит.
Non ti far vedere. Potrebbe arrabbiarsi.
Ему это может не понравиться.
Mia moglie potrebbe arrabbiarsi.
Это огорчит мою жену.
Non serve a nulla arrabbiarsi. - Non sono arrabbiata.
И незачем так сердится.
Anzi, quest'oggi mi ha fatto piacere perché è stato capace di arrabbiarsi sul serio.
Но сегодня он доставил мне настоящее удовольствие, оказывается, он способен по-настоящему злиться.
Arrabbiarsi non risolve niente.
Злость здесь ничем не поможет.
Non so cos'ha da arrabbiarsi.
Я не знаю, на что ему злиться.

Возможно, вы искали...