assoldare итальянский

вербовать

Значение assoldare значение

Что в итальянском языке означает assoldare?

assoldare

(militare) ingaggiare individui, particolarmente militari, offrendo loro una paga

Перевод assoldare перевод

Как перевести с итальянского assoldare?

Примеры assoldare примеры

Как в итальянском употребляется assoldare?

Субтитры из фильмов

Mi voglio indebitar per uno specchio e assoldare una schiera di sarti a rivestir di venustà i miei vezzi.
Что ж, зеркало придётся покупать да завести десятка два портных, что нарядить меня бы постарались.
Ad essere pagati per assoldare criminali con la benedizione della legge?
Получать деньги за то, что сидишь сложа руки и нанимаешь этих убийц, прикрываясь законом?
Chi lo può assoldare, non è che uno che vuole jubert lo trova nelle pagine gialle no?
Не говори глупостей, Хиггинс. Кто мог его нанять? Не по справочнику же они его нашли.
Non sono neanche furbi abbastanza da assoldare un palo! Quindi tu senti il rumore della carta. e corri. e trovi il bambino li' in piedi col biscottino!
Еще они не додумаются поставить человека на шухер. ребенок стоит там с печеньем.
Burt era abbastanza competente da farsi assoldare dai minatori di opali per rintracciare Trevor McPhee.
Этого смышлёного парня, Бёрта, наняли боссы опаловой шахты, выследить Тревора МакФи.
Basta assoldare qualcuno perché uccida Anne Lively..un vagabondo, un neuroinomane. Uno che non ha niente da perdere.
Всего-то и нужно, что нанять кого-то убить Энн Лайвли какого-то бомжа или наркомана, кого-то, кому нечего терять.
Io dico che e' giunta l'ora di assoldare qualche sorvegliante di professione.
Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
Perchè avrei dovuto assoldare qualcuno per entrare in casa sua?
Зачем мне нанимать кого-то, кто вломился бы в мой собственный дом?
Si stava facendo assoldare come assassino.
Он стал наемным убийцей.
Quando lo conobbi tirava a campare a Madrid, facendosi assoldare per quattro maravedì per lavori poco onorevoli, soprattutto come spadaccino, da gente che non aveva l'abilità o il coraggio necessari.
Когда я познакомился с ним, он нищенствовал в Мадриде и время от времени ввязывался в сомнительные дела, за бесценок сдавая внаем свое мужество и мастерство тем, кто был этих качеств лишен.
Forse e' uno stupido, ma ha piu' denaro di te. Puo' assoldare un esercito privato.
Возможно, он глуп, но он богаче вас, и он может созвать свою собственную армию.
Tito, caro, e' possibile assoldare dei mercenari oltre frontiera?
Тито, дорогой, можно ли привлечь наемников из-за границы?
Tu hai detto che non dovevamo assoldare un sicario, che Barney bastava. E ora. ora mi e' rimasta una sola guardia del corpo.
Не ты ли сказал, что не стоит нанимать другого убийцу, и что Барни со всем справится?
E stai cercando di assoldare me, un noto fuggitivo, per eseguire i tuoi ordini.
И вы пытаетесь нанять меня, скрывающегося преступника, сделать то, на что вы поставили.

Возможно, вы искали...