bellico итальянский

оборонный

Значение bellico значение

Что в итальянском языке означает bellico?

bellico

(storia) (politica) (militare) (diritto) che riguarda la guerra  arte bellica: l'insieme di tutte le espressioni del combattimento

bellico

(anatomia) alterazione di ombelico relativo alla guerra

Перевод bellico перевод

Как перевести с итальянского bellico?

Примеры bellico примеры

Как в итальянском употребляется bellico?

Субтитры из фильмов

Beh, maggiore, se giova allo sforzo bellico.
Что ж, майор, если так надо.
Suggerisce al governo di comprare materiale bellico dalla Explint.
В Совете по приобретению вооружения для ЭКСПЛИНТа.
Non ci è v oluto molto prima che l'esercito s'interessasse al potenziale bellico della barzelletta killer.
Вскоре армия заинтересовалась возможностью применения шутки в военных целях.
Il nostro potenziale bellico dipende dal turbinium di Marte.
Вся наша военная мощь держится на их турбинии.
Il fucile, un residuato bellico italiano della Il Guerra Mondiale, è stato ordinato per corrispondenza a Chicago. e spedito a Oswald, a una casella postale. intestata a A. Hidell, nel marzo del 1963.
Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальа А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
L'autorità dello Stato sul popolo risiede nel suo potenziale bellico.
Власть правительства над своим народом зиждется на военной мощи.
Si dice che Shaw lavorasse a un accordo bellico. per gettare discredito sul Movimento.
Ходят слухи, что Шоу готовил вооруженный саботаж, чтобы дискредитировать это движение.
Si presume abbia usato come fucile un residuato bellico di 23 anni prima un prezzo di antiquariato per. SIMULA IL RUMORE DELLO SPARO. (URLA) sparare a JFK dalla finestra del sesto piano!
Итак, Освальд предположительно использовал винтовку старого образца чтобы выстрелить в президента из окна шестого этажа.
Un residuato bellico.
После войны осталась. Армейский трофей.
Dicono che il periodo post-bellico sia finito.
От них ничего не осталось.
Vedo che siete venuti in tanti a sostenere lo sforzo bellico.
Мы очень благодарны всем вам за то, что пришли сюда сегодня в поддержку армии.
Eppure, con tutti i miei contributi allo sforzo bellico..a questora dovremmo mangiare torte e panini.
А ведь если учесть мой вклад в нашу военную мощь мы должны бы есть торты касутэра или сэндвичи.
Voglio dire, quella macchina era un residuo bellico.
Просто детектор был очень старым.
Le cose continuano a cambiare, ma per ora, il governo suggerisce che io vada li' e tenti di raccogliere fondi per lo sforzo bellico.
Всё продолжает меняться, но сейчас правительство считает, что я должен поехать и попытаться собрать средства на военные нужды.

Из журналистики

A livello bellico, però, essi riuscirono a compiere devastanti incursioni notturne senza riportare troppe perdite, persino contro la Legione Araba di Giordania, di gran lunga la miglior forza militare araba.
Но отряд совершал разрушительные ночные нападения, теряя лишь несколько бойцов, даже против Арабского легиона Иордании, который, безусловно, считался лучшей арабской военной силой.
Comprensibilmente, la Cina ha opposto resistenza, forse consapevole dell'associazione tra la rivalutazione dello yen post-1985 e la fine del boom post-bellico durato quarant'anni.
Вполне понятно, что Китай сопротивлялся, возможно, помня о связи увеличения стоимости иены после 1985 года с концом послевоенного подъема деловой активности Японии, длившегося четыре десятилетия.
Per la maggior parte del periodo post-bellico, i paesi avanzati sono cresciuti espandendo il know-how e la base tecnologica delle proprie economie.
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран.

Возможно, вы искали...