beneficiato итальянский

выгодоприобретатель

Значение beneficiato значение

Что в итальянском языке означает beneficiato?

beneficiato

che ha ottenuto un beneficio (diritto) di erede che accetta l'eredità col beneficio d'inventario

Перевод beneficiato перевод

Как перевести с итальянского beneficiato?

beneficiato итальянский » русский

выгодоприобретатель

Примеры beneficiato примеры

Как в итальянском употребляется beneficiato?

Субтитры из фильмов

Questo Custode, della cui protezione abbiamo beneficiato per 1000 anni, sta morendo.
Этот Хранитель, под чьей защитой находились в течение 1 000 лет, умирает.
Persino il Principe Reggente ne ha sentito parlare e Brand ne ha beneficiato.
О ней услышал принц-регент, и с тех пор Брэнд в порядке.
Tuttavia, ci sono molti altri che non hanno beneficiato dei suoi interventi di chirurgia plastica.
Однако, есть столько несчастных, не обладающих возможностью получить то, что имеете от операции вы.
Mi fa piacere che ne abbiate beneficiato.
Рада, если это приносило пользу. Да, весьма.
La nostra speranza è che molti Paesi, che hanno in passato beneficiato della generosità statunitense, facciano del loro meglio per aiutarci, adesso nel momento del bisogno.
Мы надеемся, что многие страны которым Америка щедро помогала, сделают всё, чтобы помочь нам в этот час нужды.
Beh, ne abbiamo beneficiato tutti.
Ты еще что-то говорил о заработке?
Tutto cio' che ho trovato sono state le cartelle mediche, ed ho visto che ha beneficiato di un trapianto di rene da.
Еще я нашел его медицинскую карту Там записано, что он был реципиентом почечного трансплантата от..
Tu hai beneficiato di una favolosa. eredità di 4 miliardi di anni lasciata a te dalla Terra.
Ты получил сказочное наследство, которое Земля бережно копила в течение 4 миллиардов лет.
Un mercante che abbia beneficiato del mercato?
Торговец, которому рынок приносит доход?
E per una strana coincidenza, il tuo studio ha vinto un caso il giorno dopo che ha beneficiato di quell'assalto.
Как это ни странно, на следующий день ваша фирма выиграла дело которое приняло благоприятный оборот, благодаря этому нападению.
Ed e' piuttosto evidente dalle parole di Lady Sarah che hanno beneficiato dei consigli di quell'avvocato, Southouse.
И довольно ясна из моей беседы с Леди Сарой, что они извлекли пользу из совета поверенного, Сютхауса.
Max ha sicuramente beneficiato del nostro programma di percorso sociale.
Безусловно наша программа принесла Максу пользу в плане социализации.
Hanno beneficiato di incentivi, hanno spazzato via i negozi locali, e non hanno dato niente in cambio.
Они получили налоговые льготы, что разорило местные магазины и они ничего не дали взамен.
E da allora ne hai beneficiato.
И с тех самых пор, ты получаешь дивиденды.

Из журналистики

Sarebbe, tuttavia, strano concludere, basandosi sull'esperienza greca, che la deflazione dei salari sia inutile come strumento per migliorare la competitività, visto che è ipotesi diffusa che la Germania ne abbia beneficiato ampiamente.
Но было бы странно сделать из опыта Греции вывод, что дефляция заработной платы является бесполезным инструментом для повышения конкурентоспособности, учитывая широко распространенное предположение, что Германия извлекает из него большую выгоду.
Ciò rappresenta un altro vantaggio per il continente, dove i prezzi del gas naturale erano, fino a poco tempo fa, di gran lunga superiori a quelli negli Stati Uniti, avendo questi ultimi beneficiato del risparmio derivante dall'utilizzo del gas di scisto.
Это является еще одним преимуществом для Европы, где цены на природный газ были до недавнего времени в несколько раз выше, чем в США, которые получали выгоду от более дешевой сланцевой энергии.
Le corporation hanno beneficiato massicciamente per queste misure di stimolo, ma a scapito della forza lavoro.
Корпорации серьёзно выиграли от этих мер стимулирования, но за счёт трудового населения.
Tuttavia, la Germania farebbe bene a ricordarsi che per tre volte nel corso della storia ha beneficiato della cancellazione del debito.
Германии не мешало бы вспомнить, что она выигрывала от списания долгов три раза в своей истории.
La Germania, che esporta un ampio volume di beni di investimento, ha beneficiato più degli altri membri dell'Eurozona del boom di investimenti in Cina e nelle altre economie emergenti.
Германия, которая экспортирует большие объемы средств производства, выиграла больше других государств-членов еврозоны от инвестиционного бума в Китае и в других развивающихся экономиках.
MUMBAI - È stranamente ironico che proprio l'India, che produce soluzioni per molti problemi spinosi di information-technology delle maggiori società del mondo, abbia beneficiato poco del progresso tecnologico.
МУМБАИ - Есть очевидная ирония в том, что Индия, поставляющая решения для самых сложных информационно-технологических проблем, с которыми сталкиваются крупнейшие компании мира, так мало сама пользуется достижениями технического прогресса.
Per molti anni l'India ha beneficiato del prolungato impatto della liberalizzazione economica avvenuta agli inizi degli anni 90.
На протяжении долгого времени Индия получала выгоду от длительного воздействия либерализации экономики, проведенной в ранних 1990-х.
La periferia europea avrebbe beneficiato dei progressi istituzionali del central banking come tutti gli altri; ma non c'è nessun motivo particolare per ritenere che le sue strutture politiche avrebbero avuto un'evoluzione radicalmente diversa.
Европейской периферии, как и всем странам, бы пошли на пользу институциональные достижения в деятельности центрального банка, но нет особых оснований полагать, что ее политические структуры развивались бы совершенно иначе.
La catena d'approvvigionamento dei servizi pubblici del governo cinese ha poi beneficiato in modo consistente di una modello meritocratico nel settore delle risorse umane.
Цепочка поставок правительственных услуг Китая также существенно выиграла от меритократической традиции в сфере человеческих ресурсов.
Tali investimenti includono lo stoccaggio dell'energia, il miglioramento dei sistemi di previsione e le reti intelligenti, tutti aspetti che hanno beneficiato dei progressi della tecnologia e del calo dei prezzi.
Эти инвестиции включают такие вопросы как аккумулирование энергии, улучшенные системы прогнозирования и интеллектуальные сети электропередачи - и все эти направления стали возможными благодаря научным прорывам в технологии и снижению цен.
Nel corso dei primi dieci anni del XXI secolo, la Russia ha beneficiato dell'effetto combinato della vecchia industria di idrocarburi resa più efficiente da un processo di privatizzazione negli anni '90 e dai prezzi elevati del petrolio.
В течение первого десятилетия нового века, Россия процветала от совместного действия старой нефтегазовой отрасли, которую приватизация в 1990-х годах сделала более эффективной, и высоких цен на нефть.

Возможно, вы искали...