beneficiare итальянский

стяжать, приобретать, приобрести

Значение beneficiare значение

Что в итальянском языке означает beneficiare?

beneficiare

ricavare beneficio da qualcosa (raro) dare sollievo

Перевод beneficiare перевод

Как перевести с итальянского beneficiare?

Примеры beneficiare примеры

Как в итальянском употребляется beneficiare?

Субтитры из фильмов

Può beneficiare della libertà vigilata fra due mesi.
Его могут досрочно освободить через два месяца.
Significa che saremo i primi Ferengi a beneficiare della saggezza di Zek.
Это значит, мы будем первыми ференги, получившими выгоду от мудрости Зэка.
Vic puo' beneficiare di un assegno dei veterani piu' grande di quanto pensassimo.
Вику полагается пособие на похороны из фонда для демобилизованных. Правда?
Sai una cosa, Leek? La zona potrebbe beneficiare di una sovvenzione dal governo.
Не волнуйся, я сам возьму лопату и бетономешалку, и сделаю все сам.
Benissimo! Non vuoi beneficiare della mia potenza d'encefalo?
Ты не хочешь использовать преимущества моей интеллектуальной мощи?
E per piacere, mi dica che e' una coincidenza anche il fatto che la persona che potrebbe beneficiare piu' di tutto di questo, e' sua sorella.
И скажите, является ли совпадением также то, что особа, получающая наибольшую выгоду по результатам экспертизы, ваша сестра?
E stanotte, se Dio vuole, tutti ne potremo beneficiare.
И этой ночью, с божьей помощью, все мы будем полностью нажаты.
Private Equity, studenti che aiutano compagni a beneficiare delle attivita' fisiche).si trattava solo di atletica e non gli hanno lasciato neppure tenere una racchetta.
Б перевёлся в нашу школу, присоединился к спортивному клубу, но там уже было полно таких, и ему даже ракетки не дали.
Sono venuta per beneficiare della stima che il mondo dona ai suoi artisti.
Я пришла получить и свою порцию славы, которой мир одаривает творцов искусства.
E per quanto riguarda le persone in questa stanza che potrebbero beneficiare di tale imbarazzo?
А что некоторых в этой комнате, которые могли бы извлечь выгоду из этой помехи?
E io di quale considerazione potrò beneficiare?
И что мне это даст?
Quindi. e' una posizione difficile in cui trovarsi, rappresentare entrambi i clienti, specialmente se solo uno dei due puo' beneficiare del patteggiamento.
Так что, сложная ситуация получается. представлять обоих клиентов, особенно, когда лишь один из них может извлечь выгоду из сделки о признании вины.
Per troppo tempo. noi, i Visitatori, siamo stati i soli a beneficiare dei nostri progressi scientifici.
Долгое время мы, Визитеры, единолично пользовались нашими научными достижениями.
E' un oggetto raro. E io sono stato fortunato ad averne potuto beneficiare.
Это очень редкая вещь, и я был счастлив хотя бы раз прикоснуться к ней.

Из журналистики

Gli agricoltori poveri continuerebbero a beneficiare della domanda solida per i loro prodotti anche se i prezzi degli alimenti calassero, e i consumatori sarebbero protetti dal rapido o eccessivo aumento dei prezzi.
Бедные фермеры продолжали бы пользоваться устойчивым спросом на их продукцию, даже когда цены на продукты питания падают, а потребители были бы защищены от резкого или чрезмерного увеличения цен.
La parte maggioritaria di ciascun gruppo inoltre conveniva che il riscaldamento globale danneggia l'ambiente naturale e le generazioni future, e che essi potrebbero invece beneficiare della sua riduzione.
Большинство опрошенных в каждой группе также согласились, что глобальное потепление будет вредить окружающей природной среде и будущим поколениям, и что сокращение глобального потепления поможет охране окружающей среды и будущих поколений.
Per beneficiare appieno di Internet, l'Ue dovrebbe evitare di favorire le aziende locali rispetto ai competitor globali, e tutti gli investimenti dovrebbero essere ben accetti, che arrivino da Stoccolma, Seul o San Francisco.
Чтобы в полной мере пользоваться благами Интернета, ЕС должен прекратить защиту местных производителей от глобальной конкуренции и открыть дорогу всем инвестициям, будь то из Стокгольма, Сеула или Сан-Франциско.
Le imprese manifatturiere, inoltre, possono beneficiare anch'esse di una diminuzione del prezzo dell'energia, aumentando così la propria capacità di servizio del debito.
Большинство промышленных предприятий также получат пользу от более низких цен на энергоносители, повышая этим их способность обслуживать свои долги.
Innazitutto, come affermano da sempre i sostenitori della mobilità dei capitali, i paesi devono soddisfare una lunga serie di prerequisiti prima di poter beneficiare dei vantaggi della globalizzazione finanziaria.
Во-первых, как неустанно отмечают сторонники движения капитала, страны должны выполнить длинный список необходимых условий, прежде чем они смогут извлечь выгоду из финансовой глобализации.
A beneficiare di questa situazione nel breve periodo sono stati i ricchi, che hanno ottenuto massici sgravi fiscali.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
Alcuni paesi - tra cui grandi economie come la Cina e l'India, che per lungo tempo hanno protetto l'industria nazionale - si sono trovati in una posizione ideale per beneficiare della globalizzazione economica.
Некоторые страны - в том числе большие страны, такие как Китай и Индия, которые уже давно охраняют отечественную промышленность - сейчас в лучшем положении для того, чтобы извлечь выгоду из экономической глобализации.
Per rispettare tale impegno e beneficiare dell'opportunità offerta dalle recenti elezioni, il mio governo non si risparmierà nel cercare una soluzione permanente mutualmente accettabile.
Для выполнения этого обязательства и получения выгод от возможности, которую открыли недавние выборы, мое правительство приняло решение использовать все возможности в поисках взаимоприемлемого постоянного решения.
Non rinunceremo mai al nostro diritto di beneficiare dell'energia nucleare; ma siamo disposti a lavorare per rimuovere qualsiasi ambiguità e per rispondere a qualsiasi domanda ragionevole sul nostro programma.
Мы никогда не отказывались от нашего права получить выгоду от ядерной энергии; но мы готовы работать в отношении устранения любой неопределенности и ответить на любой разумный вопрос по нашей программе.
L'India è meno urbanizzata della Cina, ed è solo all'inizio della fase in cui poter beneficiare dalle forze virtuose che normalmente accompagnano questo processo.
Индия менее урбанизирована, чем Китай, и пока еще только начинает получать выгоду от тех позитивных явлений, которые обычно сопровождают этот процесс.
Deve fare in modo che, attraverso un aumento del potere d'acquisto, tutti i cittadini indiani possano beneficiare di un notevole miglioramento della qualità di vita.
Она должна обеспечить, чтобы увеличение покупательной способности приводило к заметному повышению качества жизни для всех граждан Индии.
Disfunzionale come è di questi tempi l'Europa decentralizzata, l'India potrebbe beneficiare dal muovere alcuni passi in questa direzione, proprio come fa l'Europa che lotta per diventare più centralizzata.
Будучи такой же дисфункциональной, как и децентрализованная Европа в эти дни, Индия могла бы извлечь выгоду от смещения на несколько шагов в этом направлении, даже притом, что сама Европа борется за то, чтобы стать более централизованной.
Per inclusione sociale s'intende che tutti i membri della società civile - ricchi e poveri, uomini e donne, gruppi di minoranza e di maggioranza - hanno pari diritti e pari opportunità di beneficiare di una sempre maggiore prosperità.
Социальная интеграция означает, что все члены общества - богатые и бедные, мужчины и женщины, большинства и меньшинства - должны иметь равные права и равные возможности, чтобы получать пользу от процветающей экономии.
Tutti questi settori potranno beneficiare di una domanda su vasta scala generata da mercati di grandi dimensioni come la Cina, l'Africa e l'India.
Все эти отрасли будут извлекать выгоду из потенциала для огромного роста спроса на крупных рынках, таких как Китай, Африка и Индия.

Возможно, вы искали...