boa | soia | noia | bora

boia итальянский

палач

Значение boia значение

Что в итальянском языке означает boia?

boia

molto grande  ho una sete boia

boia

(professione) (diritto) funzionario di stato col compito di eseguire condanne a morte (per estensione) furfante, delinquente imprecazione

Перевод boia перевод

Как перевести с итальянского boia?

Примеры boia примеры

Как в итальянском употребляется boia?

Субтитры из фильмов

Il boia di solito cerca queste aree insensibili sul retro degli accusati.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
Aspetta boia, lascia parlare la volpe.
Палач, подожди, пускай лис говорит.
Qui, signore e signori, vedete l'ascia del boia. e il blocco dell'esecuzione.
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача. и плаха.
Me l'hanno già data. Non per aver voluto fare da solo il giudice e il boia.
Но не за то, что ты строишь из себя судью, присяжных и палача.
Questo é il decreto contro il Duca di Clarenza e l'ordine sommario di consegna nelle mani del boia e della morte.
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача.
È il suo boia?
Вы что, палач?
Mi attende come un boia sul patibolo.
Ждете, как палач на плахе.
E tu m'hai rovinato un occhio, boia miseria!
Да ты мне глаз чуть не выбил! Черт побери.
Boia d'un mondo ma ci piove tanto, dalle parti di tua madre!
Целых три! Наверное где она живет, дождь идет беспрерывно!
Porca boia! Per questo e venuto uno che voleva soldi da me, capito?
Так вот почему они ко мне пришли за деньгами!
E questo è Boia Brown, una meraviglia in meccanica.
Это мясник Браун, кудесник в области механики.
Il Boia di Barcellona?
Мясник из Барселоны?
Per ordine del Re, l'Alto Boia eseguirà i suoi compiti su un tale La Douceur Chi è La Douceur?
Его величество король повелевает подвергнуть смертной казни через повешение человека по имени Нежность.
Beati voi altri, che ve ne state tutto il giorno alle caldaie...col freddo boia che tira fuori.
Везет вам! На улице холод собачий, а вы у котлов греетесь!

Из журналистики

Nonostante i magri bilanci nazionali, sarebbe davvero imprudente mettere la nostra stessa sopravvivenza sotto la mannaia di un boia fiscale.
Несмотря на сжатые национальные бюджеты, было бы опрометчиво ставить наше выживание на финансовую разделочную доску.

Возможно, вы искали...