Dono | onda | bando | Von

bond итальянский

Bond

Значение bond значение

Что в итальянском языке означает bond?

bond

(forestierismo) (economia) (commercio) (finanza) obbligazione, titolo obbligazionario

Перевод bond перевод

Как перевести с итальянского bond?

Bond итальянский » русский

Bond

Примеры bond примеры

Как в итальянском употребляется bond?

Простые фразы

Ho visto tutti i film di James Bond.
Я видел все фильмы про Джеймса Бонда.

Субтитры из фильмов

E chi diavolo e' questo James Bond da strapazzo?
И кто, чёрт возьми, этот Джек-попрыгунчик.
La NBC offre 3 milioni e 250mila dollari per un pacchetto di cinque film di Bond, ma credo che riuscirò a soffiarglieli per tre e mezzo, e con tre programmazioni.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда. а я думаю их умыкнуть за 3,5. с двумя повторами.
L'ho comprata a Bond Street.
Дорогие? - Куплены на Бонд-стрит.
È come in James Bond!
Прямо как в кино про Джеймса Бонда!
Lo sapevi che e' la pistola di James Bond?
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да?
E in caso te lo chiedessi sono mie quelle gambe sul nuovo poster di James Bond.
И если тебе интересно. это мои ноги на новом плакате Джеймса Бонда.
James Bond non ha mai. Era Muttley a farlo, giusto?
Это скорее как Маттли.
È James Bond!
Это же Джеймс Бонд!
Il nostro è più un personaggio alla James Bond.
А этот герой похож на Бонда.
Bond Street e abiti sontuosi, eh?
Все Бонд-стрит да бальные платья?
E mentre lui ripensera' al suo errore, noi saremo in Bond Street, a comprare dei vestiti favolosi. cosi' quando vi incontrerete di nuovo il suo cuore si spezzera'.
А пока он будет его усваивать, мы купим тебе новые платья на Бонд-стрит, которые разобьют ему сердце, когда он тебя увидит.
Ma non possiamo restituire qualcosa in Bond Street, farci restituire il denaro?
Мы могли бы вернуть кое-что на Бонд-стрит и забрать деньги?
Restituire qualcosa in Bond Street?
Вернуть вещи на Бонд-стрит?
Come in un film di quel finocchio di James Bond.
Как в фильмах про Джеймса Бонда.

Из журналистики

Se i bond sono accettati come garanzia prima della ristrutturazione, una volta che questa venisse effettivamente messa in atto, le obbligazioni statali diverrebbero indubbiamente più sicure e quindi dovrebbero essere considerate ugualmente accettabili.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
I possessori di bond, ad esempio, potrebbero essere incoraggiati a convertire i bond esistenti con bond legati al Pil, che offrono pagamenti ancorati alla futura crescita economica.
Например, подтолкнуть держателей облигаций на то, чтобы они поменяли существующие облигации на облигации, связанные с ВВП, что привязывало бы выплату дивидендов к будущему экономическому росту.
I possessori di bond, ad esempio, potrebbero essere incoraggiati a convertire i bond esistenti con bond legati al Pil, che offrono pagamenti ancorati alla futura crescita economica.
Например, подтолкнуть держателей облигаций на то, чтобы они поменяли существующие облигации на облигации, связанные с ВВП, что привязывало бы выплату дивидендов к будущему экономическому росту.
I possessori di bond, ad esempio, potrebbero essere incoraggiati a convertire i bond esistenti con bond legati al Pil, che offrono pagamenti ancorati alla futura crescita economica.
Например, подтолкнуть держателей облигаций на то, чтобы они поменяли существующие облигации на облигации, связанные с ВВП, что привязывало бы выплату дивидендов к будущему экономическому росту.
Anzi, reggerebbero bene il confronto con i bond degli Stati Uniti, del Regno Unito e del Giappone.
Напротив, они были бы сопоставимы с облигациями Соединенных Штатов, Великобритании и Японии.
Prima della crisi, le banche si occupavano spesso della vendita di bond governativi esteri, ma nel biennio 2008-2009 hanno notevolmente incrementato l'acquisto di tali titoli di Stato.
До кризиса банки часто были сетевыми продавцами иностранных правительственных облигаций, но они значительно увеличили свои счета закупок в течение 2008-2009 годов.
Quanto è preoccupante il mercato dei bond?
Насколько страшен рынок облигаций?
Penso al mercato dei bond da molto tempo.
Я долго изучал рынок облигаций.
Il nostro lavoro, avvalendosi dei dati degli anni 1952-1971, mostrava che il mercato dei bond a lungo termine, a quei tempi, era abbastanza facile da descrivere.
Наша работа с данными за 1952-1971 годы показала, что долгосрочный рынок облигаций в те времена было довольно просто описать.
I crolli del mercato dei bond sono stati in realtà relativamente rari e deboli.
Обрушения рынка облигаций фактически всегда были относительно редкими и незначительными.
È vero che i rendimenti dei bond a lungo termine straordinariamente bassi ci hanno posto fuori dal range dell'esperienza storica.
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
Ma potrebbe anche verificarsi uno scenario in cui un improvviso crollo del mercato dei bond fa scendere i prezzi delle azioni e delle case.
Но так же можно было бы характеризовать и сценарий, в котором внезапное обрушение рынка облигаций утащило бы за собой и цены на акции и жилье.
Draghi, infatti, è riuscito a far dimenticare lo scivolone dell'euro promettendo un acquisto di bond dei governi membri potenzialmente illimitato.
Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран-участниц.
Non sorprende che la Bce sia ora il maggiore creditore d'Irlanda - accaparrandosi i suoi bond governativi.
Неудивительно, что теперь ЕЦБ является крупнейшим кредитором Ирландии, скупая её правительственные облигации.

Возможно, вы искали...