onta | conta | botta | boato

bontà итальянский

доброта

Значение bontà значение

Что в итальянском языке означает bontà?

bontà

capacità di compassione e di empatia (per estensione) comportamento benevolente  grande è la bontà, non ha mai termine buona caratteristica di un prodotto; di sapore piacevole al gusto grandezza solidale anche nel donare qualità "costruita" sul bene pacifico  la bontà è custodita nella libertà

Перевод bontà перевод

Как перевести с итальянского bontà?

Примеры bontà примеры

Как в итальянском употребляется bontà?

Простые фразы

Molte persone hanno bisogno dell'arte per confermare la sua fede nella bontà, verità e bellezza.
Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.
Siamo rimasti soddisfatti della bontà del cibo.
Мы остались довольны вкусной едой.

Субтитры из фильмов

Ma credo sia fondamentale capire che stanno approfittando della vostra bontà.
По-моему, важно, чтобы вы поняли: они злоупотребляют вашей добротой.
La tua bontà mi commuove.
Твоя искренность воодушевила меня.
Sete per stracci, bontà e non ricchezze, cibo in abbondanza invece di fame.
Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.
La loro pazienza, lealtà, bontà.
Они терпеливы, верны и великодушны.
Non pensavo che la tua bontà potesse distruggere la mia cattiveria.
Кошмар! Кошмар! Кто мог подумать, что маленькая девочка сможет победить меня?
Dunque, considerata la tua bontà è con gioia che ti offro questo pegno.
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Più che abilità, ci serve bontà e gentilezza.
Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.
È la loro stessa natura a reclamare la bontà, la fratellanza universale e l'unità di tutti noi.
Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
Bontà, amore e le altre cose ìntangìbìlì.
Добро, любовь и прочие нематериальные вещи.
Che bontà! Speriamo arrivi David.
Все замечательно. я надеюсь, Девид скоро придет.
Salvo una sciocchezza, per bontà.
Разве, что какую-нибудь мелочь по доброте.
Forse la bontà è solo un dogma.
Может в безгрешность можно только верить.
Oh, l'odore della bontà.
О, эта дурманящая добродетель.
Sembra che il Tenente non sia molto convinto della bontà dei nostri metodi nel trattare con Osceola.
Мне не кажется, что он одобряет нашу политику с Оцеолой.

Из журналистики

Ma il mondo è cambiato, e molti non considerano più il ruolo globale dell'America come espressione di straordinaria innocenza e bontà.
Но мир изменился. Многие уже не рассматривают мировую роль Америки как проявление ее уникальной чистоты и добродетели.

Возможно, вы искали...