brandello итальянский

клочок, клок

Значение brandello значение

Что в итальянском языке означает brandello?

brandello

pezzo di tela, di panno o altro (senso figurato) parte infima

Перевод brandello перевод

Как перевести с итальянского brandello?

brandello итальянский » русский

клочок клок тряпка осколки

Примеры brandello примеры

Как в итальянском употребляется brandello?

Субтитры из фильмов

È un brandello di un vecchio manoscritto.
Это обрывок древнего манускрипта.
Un brandello di storia che hanno dimenticato.
Кусочек истории, который они забыли переделать.
Appena potete, ogni brandello di informazione che avete sui danni.
Как только будет возможность, сообщайте мне о жертвах.
Devo trovare ogni brandello sepolto qui e bruciarlo.
Я должен найти каждого мерзавца, захороненного здесь, и сжечь их тела.
Se basta a dargli un ultimo brandello di dignità a cui aggrapparsi, allora continuerò fino all'ultimo a far finta di non sapere niente.
Если это облегчит его страдания и позволит ему сохранить остатки собственного достоинства, я продолжу притворяться до самого конца.
No, niente, tranne l'ultimo brandello di dignita'.
Ничего, кроме чувства собственного достоинства.
L'ultimo brandello di orgoglio l'hai perso tempo fa.
Думаю, всю гордость, что у тебя была, ты давно потерял.
Cosa farai quando avro' perso anche l'ultimo brandello di me stessa?
Что вы будете делать, когда я потеряю последнюю частичку себя?
Ha usato l'ultimo brandello di umanita' per farlo.
Она использовала свою последнюю каплю человечности, чтобы так поступить!
Il corpo e' stato buttato a terra, e c'era un brandello di stoffa impigliato nel chiodo del parquet accanto alla testa.
Тело придавили к полу и остался кусочек материала, на полу возле его головы.
Credo che quel brandello sia solo una parte, che il telo fosse appoggiato sul muro del caveau.
Этот кусочек, видимо, остался от большего куска. Он был натянут на стену хранилища.
Da quando ha perso l'ultimo brandello di speranza a cui si teneva aggrappata, pare che abbia perso la volontà di fare qualunque cosa.
Похоже, что с потерей единственной надежды она окончательно сломалась.
Lì non vi era neanche un brandello di gloria per noi.
Нам не досталось даже частички той славы.
Gli sta dando un brandello di un dipinto bruciato.
Она дает ему обрывок сгоревшей картины.

Возможно, вы искали...