certificato итальянский
сертификат, удостоверение, свидетельство
Значение certificato значение
Что в итальянском языке означает certificato?
certificato
Перевод certificato перевод
Как перевести с итальянского certificato?
certificato итальянский » русский
Примеры certificato примеры
Как в итальянском употребляется certificato?
Простые фразы
Tom e Mary hanno apposto la loro firma nel certificato di matrimonio.
Том и Мэри поставили свои подписи в свидетельстве о регистрации брака.
Ho perso il mio certificato di pensione.
Я потерял пенсионное удостоверение.
Tom fece una copia del suo certificato di nascita.
Том сделал копию своего свидетельства о рождении.
Субтитры из фильмов
Sì, lo sono, ho visto il certificato.
Если тебе интересно, я не верю, что они женаты. Да нет, всё в порядке, они женаты.
Porto sempre con me il certificato di matrimonio.
Всегда ношу с собой свидетельство о браке.
La prima volta che vidi la scrittura di mio marito era sul certificato di matrimonio, ma era tardi.
Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно.
È sul mio certificato di leva.
Это написано на моих водительских правах.
Il tuo certificato di leva?
Ваших водительских правах?
Con tanto di certificato.
С документом.
Senza certificato d'origine, naturalmente.
Разумеется, без документов.
Certo, col certificato d'origine.
Разумеется, знаю, если есть документы об их происхождении.
Ho qui un certificato. che dichiara che Leonard Stephen Vole è un donatore di sangue. al London Hospital Nord. E che il suo sangue è di gruppo O.
У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль.
La signora Helm, è questo un certificato di matrimonio tra lei e Otto Ludwig Helm.
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом?
Chiederò a Copenhagen il mio certificato di nascita.
Я напишу в Копенгаген, чтобы мне прислали свидетельство о рождении.
Il certificato medico e sul tavolo.
Справка от врача на столе.
Il certificato?
Опять справка?
Il certificato!
Опять.
Из журналистики
I dipendenti pubblici non forniscono alcun documento, certificato di nascita o titolo di proprietà senza ricevere un piccolo dono in cambio.
Клерки не будут находить нужных папок с документами или не выдадут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку.