ciarlare итальянский

болтать

Значение ciarlare значение

Что в итальянском языке означает ciarlare?

ciarlare

discorrere in modo prolisso, vivace e sconclusionato di argomenti leggeri o futili o sciocchi; profondersi in chiacchiere e ciarle; cianciare candidamente  perfino il più taciturno dei barbieri ama ciarlare diffondere o discutere di pettegolezzi, dicerie e simili con malizia o malignità, spesso col proposito di gettare discredito su qualcuno (raro) chiacchierare apertamente di qualcosa che opprime, come confidandosi, nel luogo, nel momento e con le persone meno opportuni  nella mente, don Abbondio [...] si pentiva anche dell'aver ciarlato con Perpetua (Manzoni)

Перевод ciarlare перевод

Как перевести с итальянского ciarlare?

Примеры ciarlare примеры

Как в итальянском употребляется ciarlare?

Субтитры из фильмов

Ci ci ci. sempre a ciarlare.
Поесть спокойно не дадут.
Io continuo a ciarlare e tu devi essere esausto.
Я все болтаю, а вы, должно быть, устали.
Basta che io non debba più ascoltare il tuo disgustoso ciarlare Ah!
Я больше не намерен слушать твою мерзкую болтовню.
Abbastanza per il ciarlare di questi Teutoni!
Хватит твоих тевтонских напевов!
Come sai, non sono il tipo a cui piace ciarlare.
Как ты знаешь, я не особый любитель поболтать.
Sono cosi' stanco del ciarlare giovanile che passa per conversazione in questo campus.
Я так устал от этой юной бесмыслицы. это подходит для бесед в университетском городке.
Non siete un banchiere del ceto medio. che vuole lezioni di dizione per ciarlare ai tè della mondanità.
Вы не обычный гражданин, которому нужны уроки ораторского искусства для простой болтовни.
Tutto questo ciarlare sui matrimoni?
Вся эта бесконечная ересь о свадьбах?
Se non li teniamo occupati, inizieranno a ciarlare di continuo di pari diritti in quella loro maniera maleducata.
Если не держать их занятыми, они начнут в своей грубой манере нести вздор о равноправии.
E ogni secondo che passo qui a ciarlare con lei, e' un secondo in piu' che potrei usare per aiutarla a tornare a casa.
И каждая секунда здесь, проведенная в пустых разговорах с вами, это время, которое я не помогаю ей вернуться домой.
Il mio nuovo coinquilino non vuole smetterla di ciarlare.
У меня новый сосед по комнате, который не перестает тявкать.
Sempre a ciarlare del suo bancone da cucina.
Только и знает болтать о том, какой у нее в кухне стол замечательный.
Rimaniamo qui a ciarlare?
Че так и будем трещать?
Perche' non chiami mio padre per ciarlare tutta la notte su che razza di viziato perdigiorno sia?
Почему бы тебе не позвонить моему отцу, вы двое могли бы всю ночь болтать о том, какой же я бесполезный лежебока.

Возможно, вы искали...