coalizione итальянский

коалиция

Значение coalizione значение

Что в итальянском языке означает coalizione?

coalizione

(politica) patto tra stati per uno specifico motivo politico o diplomatico unione temporanea

Перевод coalizione перевод

Как перевести с итальянского coalizione?

coalizione итальянский » русский

коалиция объединение союз соглашение блок

Примеры coalizione примеры

Как в итальянском употребляется coalizione?

Субтитры из фильмов

La coalizione mi incuriosisce, ma date le circostanze non credo che voi o vostra madre possiate permettervelo.
Я, конечно, заинтригован такими согласованными действиями, но при данных обстоятельствах - могу я быть откровенным? - мне кажется, ни вы, ни ваша матушка не сможете оплатить моих услуг.
Sono della Coalizione Rap Americana.
Я из Коалиции рэпперов Америки.
Ed e' ora che anche noi entriamo a far parte della coalizione della bella gente.
И думаю, нам пора присоединиться к заговору красивых людей.
Con quale fazione? Non sono un membro della Coalizione Orientale. - Ascolta, siamo.
Я не принадлежу к восточной коалиции.
Richard Rank, capo della Coalizione Conservatrice.
Ричард Рэнк, лидер консервативной коалиции.
Credo sia proprio questo il modo per costruire una coalizione, continuare ad invadere nazioni.
Но здесь все совсем по-другому. Война в городе и на танке.
Si, con la nostra potente e compatta coalizione eravamo pronti.
А мирные жители - не знаешь, кто друг, кто враг.
Gli ufficiali affermano che gli estremisti sciiti e sunniti si uniranno in una coalizione, non sono contenti di essere in stato di occupazione.
Республика Исландия!
Lloyd George ha dei conservatori irriducibili nella sua coalizione.
Ллойд Джордж в коалиции с упрямцами тори.
Uno, possiamo tagliare la corda e tradire le persone con cui ci eravamo impegnati, o. tu ed io possiamo formare una coalizione.
Первый, мы можем сбежать и предать людей, перед которыми взяли обязательства, Или мы с тобой можем создать коалицию.
Keniani eletto un governo di coalizione che ha sostenuto le riforme.
Кенийцы избран коалиционное правительство, которое ратовал реформ.
Perche' la nostra coalizione dell'arcobaleno manca di Marrone e Bisex?
А почему в нашей разношёрстной компашке нету тёмненького и бисексуалочки?
Intendo formare un governo nazionale, una grande coalizione di tutti i partiti che si uniranno per la durata della guerra.
В мои намерения входит создание национального правительства, большой коалиции всех партий, объединенных для продолжения войны.
Entro la prossima ora, la nostra assemblea costituente votera' la questione, ma visto che abbiamo gia' ricevuto giuramenti di lealta' dalla maggior parte della coalizione di mio marito, credo che abbiamo un'ottima probabilita' di successo.
Через час наше учредительное собрание проголосует по этому вопросу, но мы уже добились уверений в преданности от большинства союзников моего мужа. Я считаю, что у нас хорошие шансы на успех. Отлично.

Из журналистики

Un'opzione a breve termine che merita di essere esplorata è un governo di coalizione ancora capeggiato da un rappresentante di una minoranza alauita, una concessione che potrebbe essere il prezzo per eliminare Assad dal potere.
Один краткосрочный вариант который стоит рассмотреть, это создание коалиционного правительства, которое по-прежнему возглавляет представитель Алавитского меньшинства. Это будет уступка которая вполне может обеспечить, чтобы Асад ушел от власти.
In Europa, la Grecia è stata finora in grado di mantenere una maggioranza parlamentare a sostegno del governo di coalizione, ma tanto lì quanto altrove stanno guadagnando terreno partiti dall'orientamento marcatamente populista.
В Европе: Греции до сих пор удавалось сохранить парламентское большинство, выступающее в поддержку коалиционного правительства, но там, как и в других странах, гипер-популистские партии набирают вес.
In tale contesto, la recente decisione presa da una coalizione di investitori istituzionali di misurare e dare informativa dell'impronta di carbonio di almeno 500 miliardi di dollari di investimenti rappresenta un segnale positivo.
В этом контексте недавнее решение объединения институционных инвесторов измерить и опубликовать результаты выброса парниковых газов для выпуска облигаций на сумму не менее 500 миллиардов долларов США инвестиций является шагом вперед.
Poi il Partito Repubblicano è stato catturato da una coalizione di fondamentalisti religiosi e di mercato, in seguito rafforzata da neo-conservatori, che l'hanno spinto verso l'estrema destra.
Затем Республиканская была захвачена коалицией религиозных и рыночных фундаменталистов, затем укреплена неоконсерваторами, что увело ее к ультраправой крайности.
Abbiamo già raggruppato una coalizione di dieci Paesi donatori affinché prendessero il comando, ma abbiamo bisogno di altri dieci Paesi donatori per finanziare completamente il progetto.
Мы уже собрали коалицию десяти стран-доноров для того, чтобы продвинуться вперед, но нам нужны еще десять доноров для финансирования этого проекта в его полном объеме.
L'esempio più forte del modello inclusivo è la Tunisia, dove gli ex avversari hanno formato un governo di coalizione, senza interferenze militari.
Самым показательным примером инклюзивной модели является Тунис, где бывшие оппоненты сформировали коалиционное правительство без военного вмешательства.
Sia lo Yemen che il Marocco hanno intrapreso un processo politico relativamente inclusivo, con lo Yemen che persegue un dialogo nazionale ed il Marocco che sta dando vita ad un governo di coalizione.
Йемен и Марокко приняли относительно инклюзивный политический процесс: Йемен ведет национальный диалог, а Марокко формирует коалиционное правительство.
L'Isis certamente può essere sconfitta - e sarà sconfitta - militarmente dalla coalizione internazionale che si sta ora raggruppato e che l'UAE sta sostenendo attivamente.
ИГИЛ, безусловно, может - и потерпит военное поражение в борьбе с международной коалицией, которая в настоящее время, собирается и которую ОАЭ активно поддерживают.
La Cina, l'India e gli altri BRICS dovrebbero formare una coalizione simile per favorire l'eliminazione dei dazi sui farmaci, così ampliando l'accesso all'assistenza sanitaria in tutto il mondo in via di sviluppo.
Китай, Индия и другие страны БРИКС должны образовать аналогичную коалицию для борьбы за отмену фармацевтических пошлин, тем самым расширяя доступ к здравоохранению во всем развивающемся мире.
Le ultime elezioni liberarono il partito del Congresso indiano dalla coalizione con i comunisti, che si opponevano al commercio, e quindi aumentarono la flessibilità del Primo ministro Manmohan Singh, favorevole al commercio.
Последние выборы в Индии освободили Партию конгресса от коалиции с коммунистами, которые выступали против торговли и, следовательно, увеличили возможности поддержки свободной торговли премьер-министра Индии Манмохана Сингха.
Naturalmente, la coalizione CDU-FDP potrebbe non tornare al potere.
Конечно, коалиция ХДС-СвДП может и не вернуться к власти.
In tutti e tre i casi, il governo sarebbe più orientato verso l'integrazione europea e della zona euro di quanto sarebbe un'amministrazione nuovamente gestita dalla coalizione CDU-FDP.
Во всех трех случаях правительство будет в большей степени ориентировано на интеграцию в рамках Европы и еврозоны, чем вновь избранная администрация от ХДС-СвДП.
Una delle prime sfide che dovrà affrontare la Turchia sarà superare le antiche divisioni e formare un governo di coalizione efficace.
Безотлагательной задачей Турции является преодоление разногласий и создание активно работающего коалиционного правительства.

Возможно, вы искали...