commesso итальянский

продавец, посыльный

Значение commesso значение

Что в итальянском языке означает commesso?

commesso

(professione) (diritto) (economia) (commercio) chi svolge mansioni di fiducia per conto di un ente, di solito affiancando operazioni di vendita

Перевод commesso перевод

Как перевести с итальянского commesso?

Примеры commesso примеры

Как в итальянском употребляется commesso?

Простые фразы

Lui ha scoperto di aver commesso un errore.
Он обнаружил, что сделал ошибку.
Abbiamo commesso alcuni errori, che sono stati però anche l'occasione per imparare e migliorare.
Мы сделали некоторые ошибки, которые, однако, дали нам возможность учиться и совершенствоваться.
Ho detto a Tom di aver commesso un errore.
Я сказал Тому, что совершил ошибку.
Sapevo che Tom avrebbe commesso qualche sciocchezza.
Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.
L'uomo ci assicurò che lei non aveva commesso un omicidio.
Мужчина заверил нас, что она не совершала убийства.
Hai commesso qualche errore?
Ты совершил какие-нибудь ошибки?
Hai commesso qualche errore?
Ты совершила какие-нибудь ошибки?
Avete commesso qualche errore?
Вы совершили какие-нибудь ошибки?
Quali crimini avete commesso?
Какие преступления вы совершили?
Ho controllato due volte per sincerarmi che non abbiamo commesso errori.
Я проверил дважды, чтобы убедиться, что мы не сделали ошибок.
Ho commesso lo stesso errore della scorsa volta.
Я сделал ту же ошибку, что и в прошлый раз.
Abbiamo commesso troppi errori.
Мы сделали слишком много ошибок.
Abbiamo commesso troppi errori.
Мы совершили слишком много ошибок.
Hai commesso un errore ad invitarlo.
Ты совершил ошибку, пригласив его.

Субтитры из фильмов

Abbiamo commesso un errore.
Что ж, мы ошиблись.
Si tratta di un tribunale permanente che può condurre una prova su un individuo che ha commesso un crimine internazionale.
Временное судебное учреждение привлекает международных преступников.
Dovremmo sempre ricevere una punizione dopo aver commesso un errore.
Я должен быть наказан.
Hai commesso dei reati interni al Paese, dei reati di aggressione estera, hai aiutato ad uccidere il precedente Re, tu sei un traditore!
Ваши преступления! Вы - предатель!
Ho commesso un milione di errori con i miei bambini!
Я же. Я сделала миллион ошибок со своими детьми.
HO COMMESSO UN CRIMINE E DEVO PAGARE.
Я совершила преступление и должна заплатить за это. Простите меня.
Ho fatto finta di essere morto, ho vissuto sotto falso nome, ho commesso reati con il nome di un uomo morto e se ora torno con mia moglie dovrò renderne conto alle autorità civili e militari.
Понимаете, я заставил всех поверить в свою смерть. Взял имя умершего. Даже воровал от его имени.
Tu hai commesso la suprema blasfemia.
Ты совершил очень большой грех.
Allora non può aver commesso quegli omicidi.
Тогда он не мог совершить все эти убийства.
E' stato commesso un omicidio al primo piano.
На первом этаже убили женщину.
Vuole che mi impicchino per un omicidio che non ho commesso? Non mi importa.
Меня повесят ни за что.
Se mi avesse dato retta, non avrei commesso ciò che ho fatto.
Я не могла поступить так, как он сказал.
Avete commesso falli tecnici e personali. Ora smettetela.
У вас были технические и личные фолы.
Era un semplice commesso di ferramenta, ma una totale canaglia.
Он был простым продавцом, но всё же большим гадом.

Из журналистики

L'errore di Vajpayee si aggiunse a quello commesso da Nehru nel 1954 di accettare, con il trattato Panchsheel, l'annessione cinese del Tibet, senza garantire (o nemmeno cercare di ottenere) il riconoscimento del confine indo-tibetano all'epoca.
Ошибка Ваджпаи усугубляется ошибкой Неру в 1954 году, когда он, в договоре Панча Шила (Пять добродетелей), неявно принял аннексию Тибета Китаем, не обеспечив (и даже не попытавшись обеспечить) признание существовавшей на тот момент индо-тибетской границы.
La loro dittatura è stata accusata di aver commesso crimini di guerra e crimini contro l'umanità, gran parte dei quali nei confronti delle minoranze del paese logorate da decenni di oppressione, emarginazione e malgoverno.
Диктатура обвиняется в совершении военных преступлений и преступлений против человечности, в основном в отношении меньшинств страны, которые стонут из-за десятилетий угнетения, гонений и военной тирании.
La verità probabilmente sta nel mezzo: il settore del microcredito ha commesso alcuni errori, che i politici hanno ingigantito nel tentativo di distruggere un settore che li indebolisce rendendo i poveri più indipendenti.
Правда, вероятно, лежит где-то в середине - сектор микро-финансирования допустил некоторые ошибки, которые политики преувеличили в попытке разрушить отрасль, которая подрывает их, делая бедных более независимыми.
Tanto i colossi petroliferi quanto quelli della finanza hanno commesso gravi errori in questi ultimi anni convogliando fondi in investimenti socialmente distruttivi.
И крупные нефтяные компании, и крупные финансовые корпорации совершили серьезные ошибки в недавнем прошлом, направляя средства в социально разрушительные инвестиции.
In realtà la vera lezione è che stiamo ancora cercando di uscire dall'enorme errore commesso da Paulson.
И это был урок. Мы до сих пор выбираемся из-под завалов монументальной ошибки Полсона.

Возможно, вы искали...