continuità итальянский

устойчивость, неразры́вность, непрерывность

Значение continuità значение

Что в итальянском языке означает continuità?

continuità

(storia) (politica) (diritto) (economia) sequenza regolare  l'azienda ha formulato il piano di continuità operativa (matematica) (fisica) mancanza di interruzioni di un ente nel tempo e nello spazio (senso figurato) assenza di meccanicismo forzato e di necessità di tecnicismi, bensì libertà in pienezza esistenziale  assenza di interruzioni, l'essere continuo

Перевод continuità перевод

Как перевести с итальянского continuità?

continuità итальянский » русский

устойчивость неразры́вность непрерывность

Примеры continuità примеры

Как в итальянском употребляется continuità?

Субтитры из фильмов

Dà un senso di solidarietà, quasi di continuità con il passato, una cosa così.
Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически - единения с нашим прошлым.
Per il nonno. Per la continuità del nome.
Зачем мы назвали его Эудженио?
A quel tempo, il caos minacciava la continuità della vita, ma, come voi, ci siamo evoluti.
Иногда хаос угрожал самому основанию жизни. Но, как и вы, мы сумели развиться.
Deve esserci continuità.
Я считаю, сохранилась бы определенная связь, правда?
Alla continuità dell'Impero Arquilliano.
За нерушимость Аркиллианской Империи.
Perché c'è la continuità della memoria.
Непрерывный поток воспоминаний.
La gente ha bisogno di continuità.
Людям нужно постоянство.
Potrebbe incidere sulla continuità degli affari.
Это не так интересно.
La continuità della mia specie.
Жажду продолжения рода.
Noi robot garantiremo la continuità della specie umana.
Мы, роботы, продлим человеческое существование.
La segretaria di edizione le usa per la continuità.
Сценаристка использует их для сценариев.
Aspettate. Ora parte il gruppo di continuità.
Запуск резервных генераторов.
Gruppi di continuità, nessuna anomalia.
Блок конвертации без проблем.
Sarebbe alquanto disastroso vederlo offeso e che non dovesse venire più qui con continuità.
Это будет бедствием, если он обидится и не будет нас здесь навещать.

Из журналистики

La continuità del sostegno della comunità internazionale rimane d'altra parte un fattore essenziale.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной.
Di fatto, quello della continuità è l'unico risultato elettorale che si può quasi certamente escludere.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Ma deve esserci anche abbastanza continuità da far sì che le persone possano affidare carriera e futuro a tali organizzazioni.
Но также должно быть достаточно последовательности, чтобы люди смогли доверить свои карьеры и будущее таким организациям.
Di fatto, con i paesi in via di sviluppo avviati verso un livello di reddito medio, l'inclusione finanziaria è un fattore chiave per la continuità del progresso.
В самом деле, для развивающихся стран, по мере их продвижения к среднему уровню доходов, финансовая вовлеченность становится ключевым компонентом продолжения прогресса.
Al tempo stesso, al fine di garantire la continuità del percorso verso l'inclusione finanziaria, i rappresentanti delle economie in via di sviluppo ed emergenti devono assumere un ruolo più centrale nella definizione degli standard futuri.
В то же время для обеспечения постоянного прогресса на пути к финансовой вовлеченности, представители развивающихся и вновь образующихся стран должны играть более значительную роль в формировании будущих стандартов.
I loro regolatori ricevono pacchetti retributivi in base al mercato, e la continuità di personale senior viene mantenuta in modo più efficace.
Их инспекторам выплачивают компенсационные пакеты, зависящие от состояния дел на рынке, и непрерывность нахождения старших сотрудников на своих местах поддерживается более эффективно.
Se l'obiettivo è il raggiungimento del potenziale del settore agricolo africano e la continuità della crescita africana, i policy maker dovrebbero considerare i bisogni degli agricoltori come Joyce.
Если сельскохозяйственный сектор Африки собирается достигнуть своего обещания - и если африканский экономический рост не намерен останавливаться - политики должны принять во внимание потребности таких фермеров, как Джойс.
Ma questo pretesto di continuità è stato proprio un pretesto.
Но это притворство непрерывности было лишь отговоркой.
In effetti, gli orsi pessimisti dei mercati emergenti non si accorgono di un nuovo pilota importante che sta garantendo la continuità della crescita di questi paesi: le loroaziende sempre più potenti e dinamiche.
Играющие на понижение спекулянты развивающихся стран упускают из виду одну важную новую движущую силу дальнейшего экономического роста в этих странах: их все более мощные и динамичные компании.
Coinvolgendo miliardi di persone all'interno di una connettività senza soluzione di continuità, le piattaforme online hanno trasformato la portata dei social network e fornito ai ricercatori nuovi strumenti per indagare l'interazione umana.
Охватывая миллиарды людей в легко и быстро устанавливаемых соединениях, онлайновые платформы трансформировали сферу социальных сетей и предоставили исследователям новые инструменты для изучения взаимодействий между людьми.
L'apparenza di continuità può tuttavia essere fuorviante.
Но видимость последовательности обманчива.

Возможно, вы искали...