continuazione итальянский

продолжение

Значение continuazione значение

Что в итальянском языке означает continuazione?

continuazione

atto o effetto del continuare fatto che si ripete (per estensione) (senso figurato) il procedere nel corso della vita  ...e buona continuazione

Перевод continuazione перевод

Как перевести с итальянского continuazione?

continuazione итальянский » русский

продолжение продолже́ние

Примеры continuazione примеры

Как в итальянском употребляется continuazione?

Простые фразы

Scrivo articoli in continuazione.
Я постоянно пишу статьи.
Perché credi in continuazione a tutte queste vecchie dicerie?
Почему ты постоянно веришь всем этим бабушкиным сказкам?
Tom si lamenta in continuazione.
Том постоянно жалуется.
Cos'è che in continuazione ti intrometti tra i miei affari?
Ну что ты постоянно вмешиваешься в мои дела?
Loro si beccano in continuazione.
Они постоянно пикируются.
Ho sete in continuazione.
Я всё время хочу пить.
Vi contraddite in continuazione.
Вы постоянно себе противоречите.
Sembra che Tom mangi in continuazione.
Том, похоже, постоянно ест.
Pioveva in continuazione.
Дождь лил не переставая.
Mary chiacchiera in continuazione.
Мэри болтает не переставая.
La criticano in continuazione.
Её постоянно критикуют.
Li criticano in continuazione.
Их постоянно критикуют.
Lo criticano in continuazione.
Его постоянно критикуют.
Tom sorride in continuazione.
Том всё время улыбается.

Субтитры из фильмов

Rideva in continuazione.
Он был смертельно пьян.
Si legge in continuazione di gente che si spara.
В газетах пишут, вы читали, что люди сами в себя стреляют?
Ma anche se non vi distinguo tutti,...so lo stesso chi ha votato per la continuazione della lotta.
Но хоть я сейчас вас всех и не очень хорошо вижу, я прекрасно знаю, кто проголосовал за продолжение борьбы. Барберо?
Ma anche lei fumava molto, 60 sigarette al giorno, tossiva in continuazione.
Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время.
Sono certo che questo sistemi tutto, quindi bye bye e buona continuazione.
Итак, я думаю, что всё стало на свои места, так что, всего наилучшего!
I cronisti dei giornali mi braccavano mi braccavano in continuazione. mi braccavano and mi braccavano. mi braccavano and mi braccavano.
Газетчики продолжили на меня травлю. и преследовали постоянно. и без конца.
Se lo ripeto in continuazione nella mia mente. le parole devono saltare fuori per forza dalla mia bocca!
Если я буду повторять это снова и снова. слова сами вырвутся изо рта!
Guarda, Cenda. Mi piace darti una pacca sulla spalla, quando te la meriti. Però devi capire che nessuno può elogiarti sempre, in continuazione.
Пойми, Ченда, я всегда хвалю тебя, когда ты этого заслуживаешь, но если ты хорошо работаешь, это не значит, что ты можешь позволять себе глупые поступки.
Voi copriteli, sparate in continuazione mentre lavorano, presto.
Прикрой их, пока они работают.
Non lo ripeta in continuazione.
Перестаньте это повторять.
Gli stiamo facendo ascoltare in continuazione Malefica Marietta.
Мы, не останавливаясь, крутим ему музыку Нойти Мариеты.
È di questo che parli in continuazione, di aiutare gli altri!
Ты сама говоришь, что надо помогать людям!
Non capisco, paparino, ma questa ragazzina deve fare pipì in continuazione.
Извини, папочка, но мой малыш опять хочет пипи.
Deve andare in bagno in continuazione.
Как обычно!

Из журналистики

Non cambiano in continuazione i tassi di interesse e non hanno neppure sviluppato dei modelli nuovi e più solidi per l'analisi dell'economia.
Они ведь не объявляют каждый раз об изменении учетной ставки. У них нет какой-то новой, более надежной модели для анализа состояния экономики.
Ecco perché, nella zona euro, i premi di rischio continuano a diminuire, nonostante la forte incertezza politica in Italia ed i grandi disavanzi fiscali che si verificano in continuazione altrove.
Именно поэтому надбавки за риск продолжают снижаться в еврозоне, несмотря на высокую политическую неопределенность в Италии и сохраняющиеся крупные бюджетные дефициты в остальных странах.
Alcuni vedono queste misure come la continuazione della politica standard attraverso altri mezzi.
Некоторые рассматривают эти меры как продолжение стандартной политики другими средствами.

Возможно, вы искали...