convenzione итальянский

условность

Значение convenzione значение

Что в итальянском языке означает convenzione?

convenzione

(sociologia) regola di comportamento in società generalmente accettata in un determinato contesto storico, sociale o geografico (diritto) nel diritto interno, contratto, accordo tra due o più persone o enti; nel diritto internazionale, incontro di volontà tra più soggetti su questioni di comune interesse assemblea, politica o legislativa regola informale stabilita per consuetudine

Перевод convenzione перевод

Как перевести с итальянского convenzione?

Примеры convenzione примеры

Как в итальянском употребляется convenzione?

Субтитры из фильмов

Ma devo farle notare che il lavoro forzato per gli ufficiali è proibito dalla Convenzione di Ginevra.
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда. прямо запрещено Женевской конвенцией.
No. La convenzione è chiara in merito.
Конвенция довольно ясно трактует этот пункт.
La Convenzione di Ginevra!
Женевская конвенция.
No, mi protegge la Convenzione di Ginevra.
Нет, меня защищает Женевская конвенция.
I costumi antichi sono una pura convenzione.
Античные костюмы - чистая условность.
E i ribelli, feriti o no, non sono protetti dalla Convenzione di Ginevra e sono trattati duramente.
Повстанцы, даже раненые, не защищены Женевской конвенцией, и с ними обращаются жестоко.
I nostri prigionieri, prima di essere consegnati agli inglesi, vengono trattati secondo la Convenzione.
Мы же заботимся о пленных, пока англичане не избавляют нас от них, как и положено.
Negare il permesso di atterraggio viola la convenzione spaziale.
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА.
Non puoi macchiarti di un crimine simile, è proibito dall'ottantesima convenzione di Ginevra.
Я выстрелю по креплениям и мы спасем корабль. Нет, отдай мне ружье! Ты не понимаешь, что делаешь.
Non c'è Convenzione di Ginevra!
Здесь нет Женевской конвенции.
Ma è contro la Convenzione di Ginevra!
Капитан, это нарушение Женевской конвенции! Это больные.
Non possiamo rischiare di violare la Convenzione di Ginevra.
Нет. Не стоит нарушать Женевскую конвенцию.
Conosco la Convenzione dell'Aja.
Я знаю Гаагскую Конвенцию.
La Convenzione di Ginevra?
Она запрещает пытки. - Женевская конвенция!

Из журналистики

Ed è per questo che la Lega delle Nazioni ha approvato la Dichiarazione di Ginevra sui diritti del bambino nel 1924, ed è per questo che la comunità internazionale ha adottato la Convenzione sui diritti del bambino nel 1989.
Вот почему Лига Наций приняла Женевскую Декларацию о Правах Ребенка в 1924 году, и почему международное сообщество приняло Конвенцию о Правах Ребенка в 1989 году.
Nel 2003 i leader mondiali hanno sottoscritto la Convenzione Quadro per il Controllo del Tabacco sotto gli auspici dell'Organizzazione Mondiale della Sanità.
В 2003 году, мировые лидеры договорились о Рамочной Конвенции по Борьбе против Табака (РКБТ), которая была обсуждена под эгидой Всемирной Организации Здравоохранения.
La convenzione sarebbe simile ai regimi esistenti, come quelli che coprono i risarcimenti per le fuoriuscite di idrocarburi e i danni nucleari.
Действительно, эта договоренность была бы схожа с существующими режимами, например возмещением ущерба от разливов нефти или возмещением за ущерб от ядерных испытаний.
Nel mese di giugno 2014, il mio governo ha rivendicato per il paese la zona economica esclusiva (ZEE) di 200 miglia marine, in linea con la Convenzione sul Diritto del Mare delle Nazioni Unite.
В июне 2014 года, мое правительство претендовало на 200-мильную исключительную экономическую зону Сомали (ИЭЗ), в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по Морскому Праву.
È il tipo di spirito libero e democratico che agisce fuori dalla convenzione secondo cui sono le elezioni a scegliere il governo.
Это своего рода свободный демократический дух, который работает вне рамок конвенции о том, что выборы определяют правительство.
La Tanzania è una delle parti contraenti della Convenzione sull'Eliminazione di Ogni Forma di Discriminazione contro le Donne (CEDAW) e del suo protocollo.
Танзания является одной из стран подписавших Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) и ее протокола.
L'amministrazione Obama dovrebbe anche tentare di collaborare con la Russia e la Cina per far rispettare la Convenzione sulle armi chimiche.
Более того, администрация Обамы должна стараться работать с Сирией и Китаем, чтобы обеспечить выполнение Конвенции о запрещении химического оружия.

Возможно, вы искали...