convenzionale итальянский

условный

Значение convenzionale значение

Что в итальянском языке означает convenzionale?

convenzionale

che si uniforma alle convenzioni (senso figurato) (per estensione) che si adatta secondo criteri, per esempio assunti successivamente a qualcosa  non tutte le lingue straniere sono convenzionali (per estensione) che tende a conformarsi in modo necessario ad alcune situazioni (senso figurato) che vuole assumere prerogative preesistenti, talvolta con variazioni

Перевод convenzionale перевод

Как перевести с итальянского convenzionale?

Примеры convenzionale примеры

Как в итальянском употребляется convenzionale?

Субтитры из фильмов

Non convenzionale, a dir poco.
Необычно, мягко говоря.
Non è un dottore convenzionale, ma è altamente qualificato.
Ну так, он неортодоксален. Он высококвалифицированный врач.
Ho sentito dire che non siete un uomo convenzionale, Mr. Neville.
Я наслышан о мастерстве мистера Нэвилла. Я даже слышал больше. Говорят, вы необыкновенный человек.
L'uomo comincia a penetrare o montare la sua brava moglie. nel modo convenzionale.
Итак, мужчина начинает с того, что занимает соответствующее положение сверху стандартным образом.
Le lesioni erano molto gravi, anche per la terapia convenzionale.
Его раны были настолько серьезны, что я не думаю, чтобы любой из обычных видов лечения мог бы его спасти.
Si tratta di una procedura convenzionale di trasporto ferengi.
Это общепринято для ференгских перевозок.
Una frase convenzionale, ma vera.
Немного избито, но всё же верно.
Quello che intendi tu e' che non e' attraente in modo convenzionale.
Ты же имеешь в виду, что она не привлекательна в традиционном смысле.
Questa stanza è troppo convenzionale per parlare di questo.
В комнатах слишком душно.
Il non convenzionale ti spaventa. perché rifiutare di fonderli?
Ты боишься новизны. Почему ты не хочешь смешать их? Почему?
Ci conoscemmo in modo convenzionale. come medico e paziente.
Нет, мы встречались официально. Как врач и пациент.
E la convenzionale teoria dei numeri. crolla di fronte alle ricerche condotte nel campo della relatività.
Традиционная теория чисел. Она не выдерживает столкновения с теорией относительности.
Avviando la memoria convenzionale.
Основная память.
A dir la verità al di là di tutto quanto, lei è un uomo molto convenzionale.
На самом-то деле, несмотря ни на что, вы поборник традиций.

Из журналистики

La lotta contro lo Stato islamico non è una guerra convenzionale.
Борьба против Исламского Государства - это не обычная война.
Secondo la saggezza convenzionale, i paesi che risparmiano eccessivamente sono i più propensi ad esportare, creando così elevati surplus nella bilancia commerciale e aumentando le riserve di valuta estera.
Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте.
Ovviamente, non è stata una crisi convenzionale.
Конечно, это был необычный спад.
In un mondo in cui la proliferazione nucleare ha reso una guerra convenzionale globale impensabile, saranno sanzioni e sabotaggi economici a svolgere un ruolo chiave nella geopolitica del ventunesimo secolo.
В мире, где распространение ядерного оружия сделало традиционную мировую войну немыслимой, экономические санкции и саботаж, вероятно, сыграют большую роль в геополитике двадцать первого века.
Questo approccio non convenzionale ha regolarmente prodotto tecnologie all'avanguardia che, se implementate con successo, rivoluzionano il settore coinvolto.
Этот нетрадиционный подход постоянно производит прогрессивные технологии, которые при успешном внедрении совершают революцию в данной области.
Allo stato attuale, la politica monetaria convenzionale ha avuto - e il Qe all'americana avrà - un impatto minimo sui principali paesi dell'eurozona.
В своей актуальной форме, обычная денежная политика была - и в американском стиле количественное смягчение будет - мало влиять на ключевые страны еврозоны.
A dire il vero, secondo la saggezza convenzionale durante la depressione i cittadini diventano avversi ai rischi e non sono propensi a sostenere la liberalizzazione.
Действительно, принято считать, что во время депрессии граждане менее склонны к риску и не поддерживают либерализацию.
Utilizzando una terra che non può sostenere l'agricoltura convenzionale, i pastori e gli agro-pastori producono carne, latte e prodotti animali che sostengono milioni di persone.
Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
In una recessione convenzionale, una ripresa della crescita implica un ritorno alla normalità ragionevolmente veloce.
В обычной рецессии возобновление роста подразумевает разумно активное возвращение к норме.

Возможно, вы искали...