diatriba итальянский

ссо́ра, диатриба, спор

Значение diatriba значение

Что в итальянском языке означает diatriba?

diatriba

polemica aspra e violenta, portata a mezzo scritto oppure a voce (storico) nome delle conferenze etico-filosofiche tenute dai filosofi per i profani

Перевод diatriba перевод

Как перевести с итальянского diatriba?

Примеры diatriba примеры

Как в итальянском употребляется diatriba?

Субтитры из фильмов

Se non sono troppo indiscreto, Sua Altezza, ho letto di una diatriba circa la proprietà del gioiello.
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор. за право обладания Розовой Пантерой.
Dopo la diatriba di Soren, ci considererà crudeli e repressivi.
Коммандер, после обличительной речи Сорен вы считаете нас жестоким народом, склонным к репрессиям.
Fondatore, non c'è motivo di farsi coinvolgere in questa piccola diatriba.
Основатель, вам нет нужды принимать участие в этом мелком споре.
E se avete apprezzato questa diatriba.
А если вам понравилась моя обличительная речь.
Se reagisco, rafforzerò quest'idea insana che sono un rabbioso in una diatriba bigotta.
Чем больше я пытаюсь доказать свою правоту, тем больше люди будут думать, что я фанатик в ярости.
Spero che questo metta a tacere la diatriba tra uomo e robot.
Я надеюсь, что спор между машинами и человеком немного утихнет.
Non volevo distrarti con questa diatriba verbale e l'improvvisa tensione sessuale tra noi due.
Не хотел отвлекать тебя. этой вербальной пикировкой и. внезапным сексуальным напряжением между нами.
Tu ti scuserai e prometterai di smetterla con tutta questa diatriba sui soldi.
Ты извинишься и пообещаешь прекратить болтовню о деньгах.
Suppongo che tocchera' mettermi al microfono per accendere una diatriba.
Думаю, я только должна взять микрофон и произнести обличительную речь.
Nonostante le foto di Mark McGhee, la diatriba non sembra volersi sedare.
Даже при фотографических доказательствах Марка Макги, вражда не проявляет никаких признаков умирания.
Se continuerai a comportarti come un bimbo al riguardo, allora dovremo rivolgerci ad una terza persona per risolvere questa diatriba. Bene.
Если ты собираешься вести себя как ребенок, по этому поводу, тогда мы должны привлечь третью сторону к урегулированию этого разногласия.
Devi risolverci una diatriba.
Нам нужно разрешить спор.
Potete continuare la vostra diatriba, se preferite.
Вот теперь вы можете Вернуться к своим маленьким проблемам.
L'unico motivo per cui ha dato il via a tale diatriba e' per rimediare prima di morire.
Единственная причина по которой он все это затеял, это чтобы уладить все дела перед смертью.

Возможно, вы искали...