digitale итальянский

цифровой, наперстянка, цифрово́й

Значение digitale значение

Что в итальянском языке означает digitale?

digitale

(biologia) (anatomia) (fisiologia) relativo al dito o a più dita delle estremità  a quel pregiudicato sono state prese le impronte digitali (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) di segnale elettrico discreto, con sequenze ordinate di accensione e spegnimento, e che trasporta informazioni ottenute da un segnale analogico continuo con un convertitore  Wikipedia è un'enciclopedia digitale  la televisione digitale terrestre ha un audio spesso differente da altri decoder

digitale

pianta

Перевод digitale перевод

Как перевести с итальянского digitale?

Примеры digitale примеры

Как в итальянском употребляется digitale?

Субтитры из фильмов

Questa qui è la tua impronta digitale?
Так значит, это твой отпечаток?
Bene, quello sarà il convertitore analogico digitale.
Что ж, это аналогово-цифровой конвертер.
Un orologio digitale Timex, rotto.
Электронные часы Таймекс, разбитые - одни.
Prepararsi per trasporto digitale.
Приготовиться к транспортировке по цифровому лучу.
Metti subito la mano su quello schermo digitale!
Итак, ты положишь свою чертову руку на этот экран, или я отрублю ее и сам положу ее за тебя!
La risposta sarà trasmessa in digitale tra 15 minuti.
Ответ будет передан через 15 минут двоичным кодом.
Cos'ha fatto finora? Ha avuto solo faccia tosta. Non ha trovato neanche un'impronta digitale!
Кроме пустых обещаний найти убийцу он не сделал ничего.
Ma il frutto dei loro sforzi sembrava solo un'altalena digitale di colore, musica e luci caotiche.
Но их тяжелый труд не приносил ничего, кроме хаотического танца цифрового шума, цветов и вспышек.
Ho il nastro digitale.
Кассета у меня.
Forse ho localizzato il nastro digitale che sta cercando.
Я, возможно, нашел цифровую пленку, которую вы ищите.
Ho appena ricevuto conferma che il nastro digitale contenente i file rubati è stato distrutto nell'esplosione di un'auto in cui è morto il potenziale assassino di Scully.
Я только что получил подтверждение того, что цифровая пленка с украденными файлами была уничтожена при взрыве бомбы в автомобиле, так же убран человек, который должен был убить Агента Скалли.
Il primo telemetro ortografico digitale.
Первый цифровой картографический телеиндикатор.
E' digitale. Massicce quantità di da ti, fino ai più alti livelli armonici.
Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах.
Microchip digitale capace di registrare per migliaia di ore.
Цифровые микросхемы рассчитаны на тысячи часов записи.

Из журналистики

Inoltre, la rivoluzione digitale nei media ha dato un peso maggior alle notizie relative al business, ovvero uno dei principali fonti di profitto per la stampa digitale e cartacea in molti paesi.
Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей - во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
Inoltre, la rivoluzione digitale nei media ha dato un peso maggior alle notizie relative al business, ovvero uno dei principali fonti di profitto per la stampa digitale e cartacea in molti paesi.
Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей - во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
Per un quarto di secolo a partire dal 1950, il Dipartimento americano della difesa - per citare un esempio cruciale - ha conciliato entrambi i ruoli per creare i fondamenti dell'odierna economia digitale.
Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
LONDRA - Nell'anno 2013 il mondo si è addentato ulteriormente nell'era digitale, un'epoca di cambiamenti il cui impatto sull'economia mondiale potrebbe essere 2-3 volte maggiore rispetto a quello della Rivoluzione industriale.
ЛОНДОН. В 2013 году мир продолжил погружение в Цифровую Эру - глобальную эпоху перемен, воздействие которой на мировую экономику, вероятно, будет в 2-3 раза больше, чем от Промышленной революции.
BRUXELLES - Quando la Commissione europea annuncerà la nuova strategia digitale il 6 maggio, dovrà far fronte a una scelta decisiva tra due diversi approcci verso Internet.
БРЮССЕЛЬ - Когда Европейская комиссия 6 мая объявит о своей новой стратегии в области цифровых технологий, ей предстоит решающий выбор между двумя совершенно разными подходами к Интернету.
I due pesi massimi dell'Europa, Francia e Germania, sono stati categorici: sono decisi a rovesciare il progresso digitale.
Два европейских тяжеловеса, Франция и Германия, громогласно заявляли о своей решимости свернуть прогресс в цифровой области.
Un tale ecosistema digitale rafforza i controlli e gli equilibri, riducendo la possibilità di fallimento e mitigando gli effetti di un'incursione.
Подобная цифровая экосистема укрепляет сдерживание и противовесы, уменьшая возможность отказа и смягчая последствия вторжения.
La differenziazione delle opzioni ne ha consentito l'adozione diffusa, spianando la strada alla rivoluzione digitale.
Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции.
Il mese scorso, io e il primo ministro Manuel Valls abbiamo annunciato una partnership ambiziosa per promuovere la trasformazione digitale di tutto il Paese.
В прошлом месяце Премьер-Министр Мануэль Вальс, и я объявили об амбициозном партнерстве в целях цифровой трансформации всей страны.
E il Porto d'Amburgo è dotato di un sistema digitale per ridurre la congestione del traffico marittimo, ferroviario e terrestre.
И Порт Гамбурга имеет цифровую систему, для снижения перегруженности водного, железнодорожного, и наземного видов транспорта.
Per creare un'Europa realmente digitale bisognerà realizzare una banda larga ad alta velocità e di elevata qualità, sia cablata che wireless.
Чтобы создать действительно цифровую Европу, потребуется создание высокоскоростного, широкополосного доступа высокого качества, как проводного, так и беспроводного.
A fronte dei costanti progressi fatti dall'Europa nella strada della trasformazione digitale, le possibilità di crescita sono immediate e significative.
Поскольку Европа продолжает продвигаться по пути цифрового преобразования, возможности для роста являются немедленными и значительными.
Mentre l'Europa traccia il proprio corso economico per il prossimo decennio, i suoi leader devono assicurarsi che la trasformazione digitale costituisca la base della loro strategia.
В то время как Европа выводит график своего экономического курса на следующее десятилетие, ее лидеры должны убедиться, что цифровое преобразование составляет основу их стратегии.
Consentirà loro di creare un'Europa più forte, più veloce, più dinamica - e più digitale.
Это позволит им создать Европу, более сильную, быструю, динамичную - и более цифровую.

Возможно, вы искали...