doveroso итальянский

как таковой

Значение doveroso значение

Что в итальянском языке означает doveroso?

doveroso

dovuto

Перевод doveroso перевод

Как перевести с итальянского doveroso?

doveroso итальянский » русский

как таковой

Примеры doveroso примеры

Как в итальянском употребляется doveroso?

Субтитры из фильмов

Ho esaminato il battello e credo doveroso dirle che non so nuotare.
Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать.
Prima di fare pervenire la lista a Torino i miei superiori hanno ritenuto doveroso informarla e domandarle se la proposta le sarebbe gradita.
Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием. На это надеется наше правительство.
A questo punto. è doveroso ringraziare il generale della visita e per averci rallegrati.
Давайте.
Lady Fairfax, noi non desideriamo mettervi in imbarazzo, nemmeno allarmarvi, ma per rispetto della nostra vicinanza di un tempo, mi sembra doveroso informarvi.
Леди Ферфакс, мы не хотим ставить вас в неловкое положение и зря тревожить, но, памятуя о нашем долгом знакомстве, мы должны вам кое-что сообщить.
Sarebbe doveroso, da parte sua cessare ogni indagine su fatti ormai passati e concentrarsi soltanto sulle preoccupazioni attuali.
На этот раз вам следует прекратить расследование вещей, которые давно стали прошлым и сосредоточиться на проблемах нашего настоящего.
Per questo motivo, ritengo doveroso che lei veda l'interno di una cella Signor Scofield.
Поэтому, я считаю, что моей обязанностью будет дать вам возможность увидеть тюремные стены изнутри, мистер Скофилд.
Ritengo doveroso che lei veda l'interno di una cella.
Я нахожу должным посадить вас в тюрьму.
Non bastava essere qui per omicidio. Dovevi anche prendere a pugni tuo cognato? E' stato necessario e doveroso.
Мало того, что Вы тут за убийство, надо было ещё и зятя избить?
È doveroso da parte tua, è doveroso da parte di noi tutti farci rispettare.
Это возложено на тебя, это возложено на всех нас, сделать нас уважаемыми.
È doveroso da parte tua, è doveroso da parte di noi tutti farci rispettare.
Это возложено на тебя, это возложено на всех нас, сделать нас уважаемыми.
Quando è moralmente lodevole ma non moralmente doveroso.
Когда это морально правильно, но не является морально обязующим.
Penso che sia doveroso ringraziare la dottoressa Brennan per aver insistito affinche' il Jeffersonian ricreasse una squadra forense nell'edificio.
Ну, я думаю мы должны поблагодарить доктора Бреннан за то, что она убедила институт воссоздать судебный отдел в этом здании.
E non e' altro che giusto e doveroso che qualcuno parli per queste vittime innocenti.
Верным и пристойным будет только то, что кто-то выскажется за этих невинных жертв.
Era doveroso dirtelo.
Просто думал, что ты должен знать.

Из журналистики

È doveroso agire ora per garantire che ogni ragazza abbia accesso ai vaccini anti-Hpv e a un futuro sano senza cancro all'utero, indipendentemente dal Paese in cui vive.
Крайне важно действовать сейчас для того, чтобы гарантировать, что каждая девушка имеет доступ к вакцинам против ВПЧ и здоровому будущему, свободному от рака шейки матки, независимо от того, где она живет.
TILBURG - Ci sono dei momenti in cui è doveroso pensare ed agire al di fuori del comune.
ТИЛБУРГ. Бывают ситуации, когда необходимо мыслить и действовать нестандартно.

Возможно, вы искали...