espulsione итальянский

исключение, изгнание, изгна́ние

Значение espulsione значение

Что в итальянском языке означает espulsione?

espulsione

emissione di qualcosa all'esterno (diritto) annullamento dei documenti di appartenenza a un'associazione (sport) durante una partita allontanamento imposto dall'arbitro ad un giocatore per gravi violazioni del regolamento

Перевод espulsione перевод

Как перевести с итальянского espulsione?

Примеры espulsione примеры

Как в итальянском употребляется espulsione?

Субтитры из фильмов

Ti fornisce le carte che ti proteggono contro l'espulsione, l'arresto e la fame.
Она даст тебе документы, которые защитят тебя от депортации, ареста и голода.
Ha firmato la sua espulsione.
Согласие на выдворение из страны.
Facciamo l'espulsione di Lennon in tre.
Поставим депортацию Ленона в конец третьей?
L'espulsione.
Изгнание.
L'espulsione?
Изгнание?
Una volta le persone si rendono conto che essi sono suscettibili di espulsione, saranno costretti prontamente all'obbedienza.
Когда люди поймут, что их могут изгнать, они быстро станут покорными.
In questo caso, preparati alla guerra, all'espulsione. alla distruzione.
В таком случае приготовься к войне, изгнанию и уничтожению.
L'espulsione.
Исключение.
Chiunque sia il responsabile, rischia l'espulsione dalla scuola se non confesserà spontaneamente.
Кто бы ни были замешанные в этом, это их единственный шанс избежать исключения.
Agli insegnanti si dice la verità, pena l'espulsione.
И если учитель задаёт тебе вопрос, ты или говоришь правду, или тебя исключат.
Hai sottoscritto la tua espulsione, Nuanda.
Ты только что поставил крест на своей учёбе, Нуанда.
Un'altra intemperanza come questa, e lei rischia l'espulsione.
Ещё раз такое выбросите вы или кто-то ещё, выставлю вон из школы!
Sistemi espulsione bloccati.
Система сброса выключена.
Espulsione container antimateria. - 60 gradi.
Задираю нос до 60 градусов.

Из журналистики

Ma per applicare le regole dell'Eurozona servono misure più rigide, come sanzioni più pesanti o addirittura l'espulsione, oppure bisogna adeguare le regole in modo tale da assecondare le variabili circostanze dei Paesi membri?
Но лежит ли панацея в более жестких мерах - таких как крупные штрафы или даже выселение - для того чтобы принудить еврозону к правилам, или стоит ли изменить правила для участников в различных обстоятельствах?

Возможно, вы искали...