esplosione итальянский

взрыв

Значение esplosione значение

Что в итальянском языке означает esplosione?

esplosione

(fisica) (chimica) improvviso e violento rilascio di calore e di energia meccanica da parte di una fonte di energia chimica, con conseguente liberazione di gas a temperatura molto elevata (senso figurato) manifestazione vistosa di uno stato d'animo  al termine di una gara sofferta ci fu un'esplosione di gioia da parte del vincitore {{Fig}}

Перевод esplosione перевод

Как перевести с итальянского esplosione?

Примеры esplosione примеры

Как в итальянском употребляется esplosione?

Простые фразы

L'esplosione avvenne accidentalmente.
Взрыв произошёл случайно.
Queste sono le persone che hanno visto l'esplosione.
Это люди, которые видели взрыв.
Quale è la causa dell'esplosione?
В чём причина взрыва?
Quale è la causa dell'esplosione?
Что является причиной взрыва?
L'esplosione è stata causata da un incidente d'auto.
Взрыв произошёл из-за автомобильной аварии.
Il muro crollò per un'esplosione vicina di una bomba.
Стена разрушилась от взрыва бомбы неподалёку.
L'esplosione successiva tolse la vita a molte persone.
Последовавший взрыв унёс жизни многих людей.

Субтитры из фильмов

Ha provocato un esplosione?
Учинили взрыв?
Mi ha fatto sentire un calore dentro. Come un'esplosione di brillantini.
И от этого стало так тепло внутри, словно взрыв блёсток.
La sposa lo ha scaricato a casa dopo una leggera esplosione.
Невеста бросила его у ворот после небольшой склоки.
Sembrava un'esplosione.
Похоже на взрыв.
L'esplosione avvenuta in questo zona non ha causato nessuna vittima.
Это первый случай такого рода в районе; обошлось без человеческих жертв.
Cosa ha potuto causare un'esplosione cosi' violenta?
Что могло вызвать такой жуткий взрыв?
Dopo l'esplosione allontanai quella con gli animali dal bersaglio zero.
Через пять дней после взрыва мне пришлось вести свой корабль через эпицентр этого взрыва.
E' per via dell'esplosione.
Это из-за взрыва.
Ho sentito l'esplosione.
Слышала взрыв.
L'agiato imprenditore edile Rudolph Linnekar e una spogliarellista di un nightclub sono stati identificati, uccisi da un'esplosione su questo lato della frontiera messicana.
В машине, что взорвалась у мексиканской границы, погибли крупный подрядчик Рудольф Линнекер и танцовщица из ночного клуба.
Fermi, esplosione!
Поехали. Не двигаться, взрываем!
La sola esplosione che rimane è la bomba solare.
Вам осталось открыть всего один взрывчатый процесс - солоронайд.
C'è stata un'enorme esplosione.
Там произошёл очень неприятный взрыв.
Dispositivo nucleare 30 megaton in esplosione a 10.000 piedi.
Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов.

Из журналистики

I governanti inglesi tentarono invano di contenere la gigantesca esplosione di energia economica e benessere finanziario.
Правители Англии тщетно пытались сдержать самый масштабный взрыв экономической энергии и финансового богатства в истории человечества.
La Commissione lo riconosce nella sua documentazione di supporto al pacchetto Juncker, in cui si afferma che si dovrebbero usare gli anni precedenti all'esplosione del credito come punto di riferimento per i livelli di investimenti oggi auspicabili.
Комиссия признает это в своей сопроводительной документации, а именно в пакете Юнкера, где он утверждает, что показатели лет, предшествовавших кредитному буму, должны использоваться в качестве ориентира для сегодняшних желательных инвестиционных уровней.
Purtroppo, anche gli anni precedenti all'esplosione della crisi non sono un buon parametro per l'economia europea attuale, perché qualcosa di fondamentale è cambiato più velocemente di quanto in genere viene riconosciuto: le tendenze demografiche europee.
К сожалению, даже предшествующие кредитному буму годы не являются хорошим руководством для сегодняшней европейской экономики, поскольку нечто фундаментальное претерпело изменения быстрее, чем это успели заметить: демографические тенденции в Европе.
Mentre stiamo per assistere a un'esplosione forse senza precedenti di queste iniziative, leader mondiali e prestatori sembrano aver dimenticato le costose lezioni del passato.
На пороге этого потенциально беспрецедентного бума таких проектов, мировые лидеры и кредиторы похоже не уделяют внимание дорогостоящим урокам прошлого.
L'esplosione demografica e la rapida urbanizzazione della regione insieme alla crescita del turismo implica già che la scarsità d'acqua sta ostacolando la crescita.
В действительности, рост населения региона и быстрая урбанизация, наряду с ускорением темпов развития туризма, уже говорит о дефиците воды и сдерживает рост.
L'espansione economica degli ultimi due secoli si è basata su un'esplosione di conoscenza u ciò che si può fare e come.
Экономическая экспансия последних двух веков была основана на взрыве знаний о том, что можно сделать, и как.
Gli ultimi due secoli sono stati un'esplosione di tecnologie - lettere - e di beni e servizi complessi che con esse possono essere realizzate.
Последние два столетия стали свидетелями взрыва в технологии - букв - и в сложности товаров и услуг, которые с их помощью можно создать.
Nel documento non c'è alcun riferimento al ruolo rivoluzionario che l'esplosione emergente della connettività, dell'informazione, e dei dati potrebbe svolgere nel porre fine alla povertà.
В документе нигде нет даже намека на революционную роль, которую смог бы сыграть в искоренении бедности восходящий взрыв в связи, информации и данных.
D'altra parte è più probabile che l'odierna strategia porti a un'esplosione e una ristrutturazione disordinata.
Тем не менее, сегодняшняя стратегия, скорее всего, приведет к взрыву и беспорядочной реструктуризации.
Si è registrata anche un'esplosione del debito da carte di credito.
Также был взрыв долгов по кредитным картам.

Возможно, вы искали...