finanziaria итальянский

холдинговая компания

Значение finanziaria значение

Что в итальянском языке означает finanziaria?

finanziaria

(storia) (politica) (diritto) ellissi di legge finanziaria progetto di legge

Перевод finanziaria перевод

Как перевести с итальянского finanziaria?

finanziaria итальянский » русский

холдинговая компания

Примеры finanziaria примеры

Как в итальянском употребляется finanziaria?

Простые фразы

La situazione finanziaria sta peggiorando settimana dopo settimana.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Nella crisi finanziaria anche il diavolo diventa insolvente.
Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Al momento attuale Maria si trova in una situazione finanziaria estremamente difficile.
В настоящее время Мария находится в крайне трудном финансовом положении.

Субтитры из фильмов

Tu non lavori per te, lavori per la società finanziaria.
Но ты же не на себя пашешь,ты потеешь на этих скволыг-кредиторов.
Sono della società finanziaria.
Я из финансовой компании.
Sì, soldi e beni! Ho esaminato la tua situazione finanziaria. - Davvero?
Чарльз, я думал, что сегодня увижу твое заявление.
La loro situazione finanziaria dovrebbe essere piuttosto brutta.
У них проблемы с деньгами.
Sai, riconsideravo la nostra situazione finanziaria, per così dire.
Послушай, я хотел поговорить с тобой о нашем финансовом положении.
Ero stato più furbo della società finanziaria.
Я знал,они могут прийти, но у меня не было выбора.
Tranne che quello con i tizi della società finanziaria.
Кроме тех двоих, из финансового офиса.
La teoria finanziaria di Dalles.
Теория финансов.
Sono in un'orribile situazione finanziaria.
Томми, я в трудном положении. У меня финансовые проблемы.
Era in una situazione finanziaria disastrosa e io non lo sapevo.
Он был в катастрофическом финансовом положении, а я этого не знала. Я не знала ничего.
L'ultimo era il capo di una società finanziaria della mia città, Pittsburgh.
Последним был менеджер финансовой компании в Питсбурге.
Be la mia situazione finanziaria.
Боюсь, с деньгами у нас не всё ладно.
La sua situazione finanziaria è più che solida. Tutti vorranno ficcare il naso nella sua contabilità:..
А вдруг до сведения инспекции дойдет, что у вас. начнут совать свой нос в бухгалтерские книги, полиция, контролеры.
Una famiglia rovinata e afflitta distrutta dalla sventura finanziaria.
Несчастная семья, павшая жертвой экономической неудачи.

Из журналистики

Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
I responsabili politici europei oggi spesso si lamentano del fatto che, se non fosse stato per la crisi finanziaria americana, la zona euro starebbe molto bene.
Политики ЕС сегодня часто жалуются на то, что, если бы не американский финансовый кризис, в еврозоне всё было бы замечательно.
Non aveva scelta: con la minaccia di diffusione della turbolenza finanziaria dai paesi piccoli come la Grecia e l'Irlanda verso quelli più grandi come l'Italia e la Spagna, la sopravvivenza stessa dell'euro era in crescente pericolo.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Questo è particolarmente rilevante, in quanto i partner di sviluppo emergenti, in particolare i BRICS (Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa), offrono nuovi tipi di pacchetti di aiuto che comprendono investimenti e assistenza non finanziaria.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
L'importanza della trasparenza finanziaria nelle industrie estrattive non si limita a un paese o a un'epoca - ed è troppo importante per essere lasciata a meri tentativi volontari.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
Non vogliamo gonfiare un'altra bolla finanziaria ai livelli di quella scoppiata nel 2007-2008.
Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах.
Inoltre, sarebbe utile creare un'istituzione finanziaria ad hoc quale sostegno a questo compito.
Более того, должно быть создано предназначенное для этого финансовое учреждение, чтобы помочь в решении этой задачи.
La deregolamentazione finanziaria ha arricchito Wall Street, ma ha finito per scatenare una crisi economica globale attraverso le frodi, l'eccessiva assunzione dei rischi, l'incompetenza e l'insider dealing.
Финансовое дерегулирование обогатило Уолл-стрит, однако в последствии из-за мошенничеств, чрезмерных рисков, некомпетентности и инсайдерских сделок привело к глобальному экономическому кризису.
Si potrebbe creare un gruppo di lavoro per studiare altre riforme che potrebbero promuovere ancor di più la stabilità finanziaria globale e porsi nuovi obiettivi economici e finanziari a livello globale.
Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
Quanto sono profondi i danni arrecati dalla crisi finanziaria alla reputazione e alla performance dei maggiori centri dell'Occidente? È questa la domanda che va per la maggiore a Londra, e in misura minore a New York.
Насколько сильно финансовый кризис нанес ущерб репутации и деятельности основных центров Запада - вопрос, который все чаще задают в Лондоне и несколько реже в Нью-Йорке.
Con lo spostamento ad est del centro di gravità economico del mondo, anche l'equilibrio dell'attività finanziaria è destinato a muoversi all'unisono.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
In effetti, nei secoli il centro dell'attività finanziaria è cambiato.
Действительно, месторасположение финансовой активности менялось на протяжении столетий.
La possibilità che essi producano proposte efficaci dipenderà da una comprensione globale dei fattori che favoriscono - e mettono a repentaglio - la stabilità finanziaria mondiale.
Предложат ли они что-то эффективное, зависит от полноты понимания факторов, на которых основана - и из-за которых может быть подорвана - финансовая стабильность во всем мире.

Возможно, вы искали...