fisso | rissa | fossa | sisma

fissa итальянский

фикса́ция, одержи́мость, ма́ния

Значение fissa значение

Что в итальянском языке означает fissa?

fissa

(familiare) complesso maniacale che qualcuno appunto ha perché cerca complicazione in quasi tutti rapporti sociali per non sentirsi all'altezza e, per esempio, pensando continuamente che gli altri siano perennemente in malafede per escluderlo  Disse la povera madre ormai stremata: "Eh, ma... non è possibile: le fisse c'hai!" (gergale) in romanesco significa qualcosa di cui ci si compiace parecchio per gioia, soddisfazione, innocente ludibrio tra amici  "Aoh, che fissa!!"

Перевод fissa перевод

Как перевести с итальянского fissa?

Примеры fissa примеры

Как в итальянском употребляется fissa?

Простые фразы

Lui ha un'idea fissa.
У него идея фикс.
Questa è una frase fissa.
Это устойчивое словосочетание.

Субтитры из фильмов

Il programma fissa i parametri.
Там есть придел.
Perche' tu lo sappia, c'e' una persona che ci fissa.
Просто чтобы ты знала, там - на нас уставилась какая-то малявка.
E io scommetto ancora di avere ragione, e fissa tu la somma.
Готова поспорить, что в этом деле окажусь права, и вытащу свой счастливый билет.
Anche tu non sei male. Potremmo fare coppia fissa in teatro.
Мы могли бы открыть свою акционерную компанию на двоих.
Fissa il pollice, piccola, e guarda cosa succede.
Задержи свой взгляд на моём пальце, и смотри что произойдёт.
No, una canna fissa.
Нет, на сухую нахлыстовую мушку.
In base a quello che mi ha detto, credo che quest'uomo abbia una fissa per lei.
Мое предположение состоит в том, что его тянет к Вам одержимость. Погодите.
Una fissa.
Одержимость?
Lei mi segue Perché ha una fissa!
Знаете, почему Вы преследуете меня? Вы - одержимость. Я не преследую Вас.
IL problema è che lei ha questa specie di fissa che.
И Ваша проблема в том, что у Вас есть.
Per favore, la smetta di seguirmi con la sua fissa!
Перестаньте таскаться за мной. Одержимость или не одержимость.
Ti piacerebbe svegliarti la mattina col canto degli uccellini. e poi trovarti a guardare la faccia di un ex marito che ti fissa?
Вы бы захотели постоянно видеть над кроватью лицо бывшего мужа?
Per farne uscire quell'idea fissa.
Там не останется мыслей.
Devi sposarmi. Fissa una data.
Пусть сегодня начнётся вечность.

Из журналистики

La credibilità del leader è fondamentale: se fissa standard elevati, sembra corretto che lei o lui in primis li abbia rispettati o superati.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.
Mentre tale percentuale dovrebbe restare fissa, non possiamo tuttavia aspettarci che la produzione di biocarburanti cresca in termini assoluti dal momento che anche il mercato globale per carburanti nel settore dei trasporti è in espansione.
В то время как ожидается, что этот процент останется стабильным, мы все же можем ожидать, что производство биотоплива вырастет в абсолютном выражении, так как мировой рынок транспортного топлива также расширяется.
L'Ue non dispone di un budget significativo; fissa tutt'al più un quadro generale per le regole sociali ed economiche che variano molto in un continente così ampio e diversificato.
ЕС не имеет значительный бюджет и он устанавливает на весьма общие рамки для экономических и социальных правил, которые широко варьируются по большому и разнообразному континенту.
Eppure, in Afghanistan, ci sono 1.300 telefoni cellulari per ogni linea fissa.
Тем не менее, в Афганистане на один стационарный телефон приходится 1300 мобильных.
Il suo successore, Mark Carney, ha fatto sua questa visione, respingendo la regola fissa a favore di una discrezionalità vincolata, basata su una selezione di indicatori chiave di riferimento.
Его преемник, Марк Карни, воплотил в жизнь эту точку зрения, отказавшись от фиксированных принципов политики в пользу сдержанной свободы действий на основании ориентировочных диапазонов значений для ключевых показателей.
Il mercato mondiale fissa il prezzo del petrolio in base al costo di opportunità.
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
La capacità naturale di rifornimento dell'acqua è infatti fissa e ha un limite di circa 200.000 chilometri cubici utilizzabili a livello mondiale sulle risorse di acqua fresca.
Способность природы по обновлению водных запасов имеет свой предел, тем самым ограничивая мировой объем ресурсов пресной воды примерно 200 000 кубическими километрами.

Возможно, вы искали...