giacimento итальянский

месторождение

Значение giacimento значение

Что в итальянском языке означает giacimento?

giacimento

(geologia) (ingegneria) deposito di minerali

Перевод giacimento перевод

Как перевести с итальянского giacimento?

Примеры giacimento примеры

Как в итальянском употребляется giacimento?

Субтитры из фильмов

Ho vinto la concessione di una miniera, nel mezzo del giacimento più grande.
Сделал что? Я только что выиграл участок, прямо в сердце богатейшей жилы.
Potrebbe essere un giacimento di quarzo.
Я не знаю. Возможно, кварцевые залежи.
Vengo strappato da un pozzo petrolifero a Kuwait quando sono sicuro che ci sia un giacimento, mi rimandano in aereo cosi velocemente che il mio stomaco e' ancora nel Mediterraneo, e non ho ancora capito a cosa possa giovare qua.
Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут.
Sai cos'è questo? Questo giacimento?
Ты знаешь, что это за жила?
Diceva. che quando trovavano un giacimento il petrolio sgorgava a fiotti.
Говорил, что когда они найдут нефть, в пустыне пойдет черный дождь.
Sei il presidente di una compagnia petrolifera norvegese. Supponiamo che tu abbia appena acquistato da una compagnia americana in difficoltà un giacimento nel Mare del Nord.
Ты управляешь норвежской нефтяной компанией и купил у американской компании участок в Северном море.
Se n'è andato in un fottuto giacimento d'oro.
Умер владелец охуенно богатого золотоносного участка.
E' un giacimento ricchissimo.
Там золотое дно, мистер Фарнум.
Oh, Cristo, è un giacimento di ossa!
Господи Боже, что за кровавое пиршество!
Ce l'ho fatta! Un nuovo giacimento petrolifero!
Новое месторождение нефти!
Sig. Ellsworth, le dimensioni del giacimento. giustificano l'acquisto di un mulino a più di cinque pestelli?
Мистер Элсворт, а для такого участка есть смысл в ещё одной дробилке с пятью ударниками?
George Hearst del giacimento di Ophir, a Comstock.
Джордж Хёрст, рудники Офира на жиле Комстока.
Quindi, vi serve qualcuno che supervisioni la costruzione di 1000 km di oleodotto per portare il greggio dal vostro giacimento a Kirkuk al porto di Sayhan.
Вам нужен кто-то, кто будет наблюдать за постройкой шестисот миль трубопровода, для перевозки нефти из Кирк Ука в Сейх Ан.
Dovremo verificare il giacimento.
Нужно подтвердить находку.

Возможно, вы искали...