giurato итальянский

присяжный

Значение giurato значение

Что в итальянском языке означает giurato?

giurato

{{Term|diritto|it}} membro di una giuria

Перевод giurato перевод

Как перевести с итальянского giurato?

Примеры giurato примеры

Как в итальянском употребляется giurato?

Простые фразы

Da allora ho giurato di non giocare più d'azzardo.
С тех пор я зарёкся играть в азартные игры.
Abbiamo giurato di non separarci mai.
Мы поклялись никогда не расставаться.
Tom ha giurato vendetta.
Том поклялся отомстить.

Субтитры из фильмов

Ho giurato di non parlarne più.
Я поклялся, что больше не упомяну об этом.
Avrei giurato che ce ne fossero di più, ma.
Кажется, их было больше.
Tu non hai giurato.
Вы еще не клялись.
Ma guarda, ci avrei giurato.
Дело серьезное?
Avrei giurato di aver preso il portamonete.
Я могу поклясться, что положила свой кошелек.
Ha giurato di tornare dopo una settimana, invece niente!
Он поклялся, что они вернутся через неделю, к началу съемок сцен с Кларой, так нет же!
Lei sa che ha giurato.
Помните про присягу?
I monaci del monte Hiei hanno giurato di vedermi morto, la corte è nel caos.
Монахи горы Хиэй прокляли меня, императорский двор охвачен смятением.
Hai giurato d'essere fedele ai nostri intenti, di tenere segreti i nostri piani.
Ты клялся наши планы выполнять и ото всех скрывать решенья наши.
Hanno giurato.
Они принесли присягу.
E durante la cerimonia, quando avete giurato di proteggere, onorare e amare suo marito. - anche quella era una bugia? - Sì.
И на самой брачной церемонии, когда вы клялись любить, почитать и заботиться о вашем муже, это тоже была ложь?
Milord, posso anche ricordare al mio dotto amico. che la sua testimone, per sua stessa ammissione, ha già violato parecchi giuramenti. che sono sorpreso che la Bibbia non le sia schizzata via di mano. quando ha giurato.
Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук.
Che avrei giurato che Leonard fosse colpevole e che si sarebbe dovuto dimostrare che io mentivo. perché, solo allora, avrebbero creduto all'innocenza di Leonard.
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность.
E dire che dopo il nostro incontro all'accademia drammatica. avevamo giurato di vivere insieme, tu ed io. d'amore e acqua fresca!
Помнишь, как еще в школе мы поклялись жить вместе. в любви до старости?

Возможно, вы искали...