idealmente итальянский

превосходно, идеально

Значение idealmente значение

Что в итальянском языке означает idealmente?

idealmente

in modo ideale, astrattamente

Перевод idealmente перевод

Как перевести с итальянского idealmente?

idealmente итальянский » русский

превосходно идеально

Примеры idealmente примеры

Как в итальянском употребляется idealmente?

Простые фразы

Dobbiamo concludere il rapporto per le sette di sera, idealmente per le sei e mezza.
Нам нужно закончить отчёт к семи вечера, в идеале - к половине седьмого.

Субтитры из фильмов

Idealmente, vorremmo che esistesse la pace tra noi. ma non straremo ad oziare mentre voi costruite navi e armi, che possono essere usate per distruggerci.
В идеале, мы бы хотели жить в мире с вами. Но мы не будет оставаться безучастными, когда вы строите корабли и оружие, которым можно нас уничтожить.
Si, ma idealmente.
Да, но теоретически.
Idealmente una telefonata è il breve scambio di pochi, vitali, elementi di informazione.
В идеале, телефонный звонок это краткий обмен несколькими кусками жизненной информации. Это телефонный звонок.
Idealmente vorremmo procedere Durante il pranzo, quando la macchina è in pausa.
В идеале это нужно сделать в обеденный перерыв, пока машина не работает.
Bene. Idealmente, vorresti una mano come questa.
Ну.в идеале ты хочешь что-то вроде этого.
Beh, idealmente, si'.
Ну, в идеале, да.
Penso che il sesso debba voler dire qualcosa, sai, idealmente. E se lo stai facendo con Trina, ovviamente non significa niente.
Я думаю, что секс всегда что-то должен значить, понимаешь, в идеале, а так как ты делаешь это с Триной, то это явно не так.
Le loro vite sono state fatte a pezzi idealmente e letteralmente, ma - non trovo niente.
Их жизни разлетелись на кусочки, в прямом и в переносном смыслах, Я ничего не могу найти.
Idealmente, non sarebbe nella mia camera!
В идеале она не должна быть в моей спальне.
Idealmente, una cimice, non dovrebbe essere vista da nessuno.
В идеале жучок никому не должен быть виден.
Idealmente si', ma molti genitori non accettano bambini troppo grandi.
Это в идеале, но большинство родителей не берут старших детей.
In miniere, in lega con altri metalli, idealmente su pianeti situati in sistemi che hanno avuto una ricca attivita' di meteoriti.
В руде и сплавах с другими металлами, на планетах со значительной метеоритной активностью.
Idealmente, se lavori su uno spazio che qualcuno ha gia' etichettato, gli rispondi.
Идеально, если ты работаешь там, где кто-то уже отметился, тогда ты отвечаешь ему.
Ragazzi, i siti per persone single sono un modo perfettamente accettabile per coloro che la societa' evita di trovarsi e idealmente colonizzare un altro pianeta.
Ребят, знакомства в сети, спасение для таких изгоев. Найти себе пару и колонизироваться на другой планете.

Из журналистики

Senza misure compensative - come l'istruzione prescolare, che inizia idealmente da piccoli - le opportunità inique si traducono in risultati iniqui per tutta la vita prima che i bambini compiano i cinque anni.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Idealmente, un'emissione aggiuntiva di DSP dovrebbe essere accompagnata da altre misure che aumentino la loro efficacia.
В идеале, дополнительная эмиссия СПЗ будет сопровождаться дальнейшими мерами по повышению их эффективности.
Idealmente, tutti i passeggeri in arrivo dalla regione andrebbero messi in quarantena non appena atterrano, e monitorati per almeno otto giorni.
В идеале, все пассажиры, прибывающие из этого региона будут помещены на карантин по прибытии и контролироваться на выявление симптомов в течение не менее восьми дней.
Il secondo: l'Ue deve imparare a condividere meglio il peso - idealmente tra tutti i Paesi, ma forse meglio in un gruppo più ristretto all'inizio - per garantire un riparo a coloro che ottengono asilo.
Во-вторых, ЕС должен улучшить распределение бремени - в идеале между всеми странами, но возможно в первую очередь лишь среди небольшой группы- в предоставлении жилья для тех, кто получил убежище.
Idealmente, dovrebbero essere istituiti altri mezzi più efficienti per sostenere i redditi ai livelli più bassi nel momento in cui vengono tagliati i sussidi alimentari ed energetici.
В идеальном исходе, другие более эффективные средства поддержки доходов в нижнем классе общества будут возбуждены в то же время, как сократятся субсидии на продукты питания и энергоносителей.
Idealmente, la generazione di combustibile solare dovrebbe offrire flessibilità nelle tipologie di combustibili chimici che possono essere prodotti a partire dalla luce solare.
В идеале, создание топлива с помощью солнечного света должно обеспечивать гибкость в плане типов химического топлива, которые будут производиться с помощью солнечного света.

Возможно, вы искали...