inaspettato итальянский

неожиданный

Значение inaspettato значение

Что в итальянском языке означает inaspettato?

inaspettato

evento o situazione non prevista precedentemente

Перевод inaspettato перевод

Как перевести с итальянского inaspettato?

Примеры inaspettato примеры

Как в итальянском употребляется inaspettato?

Простые фразы

Che messaggio inaspettato!
Какое неожиданное сообщение!

Субтитры из фильмов

Un tizio ha donato un rene e. ha sviluppato un appetito inaspettato per le torte di zucca.
Чувак отдал почку и. У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу.
Ok, so che è stato del tutto inaspettato e si sente di sicuro sopraffatto, ma.
Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но.
Quando l'ho vista nel bosco con Harry. signora? vorrei fornirle una spiegazione per il mio invito inaspettato per il caffè e i muffin ai mirtilli di oggi pomeriggio e per. essere qui da lei adesso.
Я увидел вас, когда тащил Гарри. - Капитан Уайлс. - Да, мэм?
È un piacere inaspettato incontrare il socio di Sam.
Какой приятный сюрприз - столкнуться с компаньоном Сэма.
Vi prego di scusarmi per questo inaspettato saluto dal podio.
Прошу простить за этот неожиданный выход на трибуну.
Questo. è un natale inaspettato.
Это очень неожиданное Рождество.
Il segreto della sopravvivenza è sempre aspettarsi l'inaspettato.
Секрет выживания в том, что мы всегда должны ожидать неожиданное.
Una semplice reazione di difesa causata da un'improvviso, inaspettato attacco al suo.
Это защитная реакция организма на внезапное, неожиданное нападение на его.
E' naturale? Inaspettato, certamente.
Неожиданно, конечно.
Lord Vader, che piacere inaspettato.
Лорд Вейдер, какой приятный сюрприз.
Inaspettato questo è.
Неожиданно это.
E visto quanto sia instabile l'attuale situazione politica, un attacco non deve essere inaspettato.
И представляю насколько нестабильной бывает текущая политическая ситуация, атака не будет неожиданной.
Gli sarebbe mai capitata, e non fece mai nulla di inaspettato.
Бильбо Беггинс - был убежден чт о с ним никогда ничего не приключится, и что он не позволит себе ничего неожиданного.
Tornò a casa sua, e il bollitore sul focolare. Fischiava più sonoramente delle altre volte. Dei giorni precedenti al viaggio inaspettato.
Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел еще музыкальнее, чем в прежние времена, до эры нежданных гостей.

Из журналистики

Eppure l'enigma mostra che questo trend ha seguito una strada graduale e prevedibile, mentre il calo dei tassi di interesse è stato più rapido e piuttosto inaspettato (certamente da parte delle banche centrali).
Однако, головоломка остается в том, что эти тенденции сыграли свою роль очень постепенным и предсказуемым образом, в то время как снижение процентных ставок было более быстрым и несколько неожиданным (особенно от центральных банков).
È ciò che è accaduto in Colombia negli anni 90, quando un inaspettato calo dei prezzi del caffè ha ridotto i salari e intensificato il conflitto nelle regioni dipendenti da tale prodotto.
Это произошло в Колумбии в 1990 году, когда неожиданное падение цен на кофе снизило заработную плату и усилило конфликт в регионах, зависимых от производства и реализации кофе.

Возможно, вы искали...