rispettato итальянский

почётный

Значение rispettato значение

Что в итальянском языке означает rispettato?

rispettato

(di testo, scritto) tradotto alla lettera

Перевод rispettato перевод

Как перевести с итальянского rispettato?

rispettato итальянский » русский

почётный уважаемый

Примеры rispettato примеры

Как в итальянском употребляется rispettato?

Простые фразы

Il presidente sfortunatamente non ha rispettato le sue promesse elettorali.
Президент, к сожалению, не выполнил своих предвыборных обещаний.
Ho sempre rispettato Tom.
Я всегда уважал Тома.
Ho sempre rispettato Tom.
Я всегда уважала Тома.
Tom è rispettato da tutti.
Том всеми уважаем.
Non avete rispettato i termini del contratto. Perché? Per quale motivo?
Вы не выполнили условия договора. Почему? По какой причине?
Fadel era molto rispettato tra i residenti del quartiere.
Фадель был очень уважаем среди жителей района.

Субтитры из фильмов

Oggi tu sei il primo, rispettato da tutti, un Ministro. un Generale e forse persino un Principe.
Сегодня ты - первый, уважаемый всеми, министр, генерал, возможно даже президент.
E per cosa? Sei dentro e ci resterai, finchè non ti avranno fatto pagare per le regole che non hai rispettato.
Держу пари, ты сюда загремела из-за какого-то мужика.
A proposito. Sarà decoroso per lei non riferire al suo rispettato marito di questa visita.
Я был бы вам очень благодарен, если бы вы ничего не говорили вашему мужу.
Io ho rispettato i patti.
Я выполнил свои обязательства.
Comunque, anche l'amore ha una sua regola, un ordine che va rispettato.
Однако, у любви тоже есть свои правила, свои законы, которые нужно уважать.
Sei furbo e abile, potresti anche essere importante avere soldi e proprietà, essere rispettato.
Ты умный и способный, ты можешь даже стать важным человеком, иметь деньги и собственность, уважение.
Forse che lo da Timofej Larionovich non sono rispettato?
Мне ли, Тимофею Ларионовичу, в почете не быть?
Ma noi siamo informati che Osceola era amato e rispettato dal suo popolo.
Но Оцеола был любим и почитаем своим народом.
Ho rispettato la nuova legge e non ho usato armi da fuoco.
Я соблюдаю этот новый закон. Я отказался от затеи со стрельбой.
Sei potente e rispettato. Ti daranno ascolto.
Ты принц для своих людей, ты имеешь власть, твоя репутация безупречна.
E' un mercante rispettato.
Он торговец из Антиохии.
Prendiamo la definizione che ci dà il Tommaseo, nel suo monumentale dizionario di italiano: L'onore è il complesso degli attributi morali e civici che rendono un uomo rispettabile e rispettato nell'ambito della società in cui vive.
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Il nostro Raymond resterà un cittadino apparentemente normale, produttivo. tranquillo e rispettato membro della comunità.
Наш славный Рэймонд навсегда останется внешне заурядным, полезным, благоразумным и уважаемым членом американского общества.
Che io da oggi sia la sua sposa, alla pari di quest'uomo estraneo, cosi' caro, intelligente, rispettato anche da mio padre?
Неужели я с зтой минуты жена, равная зтого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим?

Из журналистики

Questi ultimi, troppo a lungo trascurati, continueranno a fare pressione sui governi e sulle organizzazioni internazionali perché venga rispettato il diritto fondamentale di ogni essere umano all'istruzione.
Эти давно забытые люди будут продолжать давление на правительства и международные организации, пока основное право каждого человека на образование не будут уважать.
Di fatto però, entrambe le parti hanno rispettato il trattato che ha poi portato nel 1968 allo storico Trattato di non proliferazione nucleare.
На самом же деле обе стороны полностью соблюдали договор, что в 1968 году привело к эпохальному Договору о нераспространении ядерного оружия.
Ed è prevista la riduzione delle sanzioni economiche una volta verificato che il paese abbia rispettato i propri impegni.
Отдельные положения касаются вопросов ослабления режима экономических санкций, как только Иран действительно выполнит свои обещания.
Nell'anno del suo centenario, tutte le volte che guardiamo allo scoppio della prima guerra mondiale, vediamo sempre che l'unica possibile via verso la sicurezza è il diritto internazionale, sostenuto dalle Nazioni Unite e rispettato da tutte le parti.
Если мы оглянемся на сто лет к вспышке Первой мировой войны, мы снова и снова замечаем, что единственный возможный путь к безопасности является международное право, которое поддерживается Организацией Объединенных Наций и уважается всеми сторонами.

Возможно, вы искали...