incapacità итальянский

неспособность

Значение incapacità значение

Что в итальянском языке означает incapacità?

incapacità

mancanza di capacità, di competenza  l'incapacità dell'uomo di fare a meno delle automobili e dei computer (diritto) condizione di chi non è in grado di compiere atti di rilievo per la legge, e che per questo ha bisogno d'aiuto da parte di un terzo

Перевод incapacità перевод

Как перевести с итальянского incapacità?

Примеры incapacità примеры

Как в итальянском употребляется incapacità?

Простые фразы

Che incapacità!
Какая беспомощность!

Субтитры из фильмов

Oltre al disprezzo per l'umanità, l'incapacità di amare ed essere amati. Ambizioni senza fine. e talento.
А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым. крайние амбиции и талант.
Con profonda vergogna devo riconoscere l'incapacità di un mio ufficiale.
С большим стыдом и сожалением. я признаю перед вами ошибку. одного из членов японского персонала.
Se sta mettendo le mani avanti per appellarsi all'incapacità d'intendere e volere.
Послушайте, если вы попробуете обосновать его поступки с точки зрения психиатрии, то этот парень хотел бы, чтобы его поймали.
Non dimentichiamoci che nella nostra incapacità di vedere i movimenti del prestigiatore si convertono in magia!
Не будем забывать, что наша неспособность видеть превращает движения фокусника в волшебство.
Il suo contratto prevede una clausola di buy-out in caso di morte o incapacità.
Я знаю, что в нашем с Билом контракте есть пункт о выкупе его доли. в случае смерти или недееспособности.
Non è stata incapacità, è stata colpevole negligenza, ecco cosa è stato!
Это было не бессилие что-нибудь сделать, а преступное небрежение, вот что это было!
Non mi va che mi rovesci contro queste cazzate paranoiche. e la tua incapacità di obbedire a un ordine, soprattutto quando questo significa che devo pagarti il viaggio di ritorno.
Плохо, что ты не можешь исполнить простой приказ. Особенно, когда мне придется платить за твой перелет в Новый Орлеан. Купим тебе билет.
Incapacità di simulazione.
Никогда никакого притворства.
Ci si ritrova a fare i conti con i propri bisogni. L'incapacità di gestire la situazione crea ansia.
В определённый момент приходится следовать своему голоду, и тот факт, что ты не можешь изменить ситуацию, обрушивается на тебя.
A volte la mente si comporta come se si trovasse in un sogno. - Sai cos'è l'incapacità mentale?
Но при расстройстве психики мозг наяву действует, как во сне.
La mia non è incapacità mentale.
Считайте меня идиотом, если хотите, но это не расстройство.
Quell'uomo è l'incapacità in persona.
Человек живым памятником некомпетентности.
Mi parlò della sua paura e incapacità.
Каким он был ничтожным человеком. И все из-за страха.
D'accordo, Sir Barrymore il regista è irrazionale e la tua incapacità, che ancora non vede farà saltare i nervi a lui e anche a me.
Слушай, сер Берримор, у нашего режиссера отсутствует логика, и твое отсутствие способности, хотя не очевидна для него, но все же ее достаточно, чтобы он провалился, и я вместе с ним.

Из журналистики

L'incapacità della stragrande maggioranza di loro di prevedere quell'episodio, i cui strascichi permangono tuttora, ha indotto molti a chiedersi se la professione economica sia davvero utile alla società.
То что никто, кроме немногих профессиональных экономистов, не смог предугадать ситуацию - последействия которой чувствуются до сих пор - уже заставило многих задуматься, значат ли экономисты что то существенное для общества.
Secondo alcuni resoconti della stampa, Abdulazeez provava un senso di fallimento per la sua incapacità di conformarsi agli standard di successo americani, la cui prima unità di misura è il denaro.
По сообщениям прессы, Абдулазиз считал себя неудачником из-за неспособности соответствовать американским стандартам успеха, главным мерилом которого являются деньги.
Questa incapacità di aggiustamento è cruciale.
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
Le risultanti lacune nel sistema sanitario provinciale del paese si sono manifestate non solo nell'incapacità di sradicare la poliomelite, ma anche nello scoppio recente di un'epidemia di morbillo che ha ucciso più di 300 bambini.
Из-за недостатков системы здравоохранения провинций страна показала не только неспособность бороться с полиомиелитом, но и с недавней вспышкой кори, которая унесла жизни более чем 300 детей.
Il governo del primo ministro Antonis Samaras ha fallito, e ora, a causa dell'incapacità del parlamento di scegliere un nuovo presidente greco, si terranno le elezioni anticipate il 25 gennaio.
Правительство премьер-министра Антониса Самараса пало, и теперь, благодаря неспособности Парламента выбрать нового президента Греции, всеобщие досрочные выборы пройдут 25 января.
Ma è l'incapacità di costruire società diversificate che siano anche stabili il vero tallone d'Achille del continente.
Однако настоящей ахиллесовой пятой континента является неспособность строить стабильное общество на принципах разнообразия.
E la politica interna viene stravolta dall'incapacità dei politici moderati di affrontare i timori degli elettori sulle politiche economiche dell'Eurozona e sul suo deficit democratico.
Внутренняя политика искажается из-за неспособности центристских политиков решить опасения избирателей о экономической политике еврозоны и ее демократическом дефиците.
Alcuni insistono sul fatto che la Grecia debba portare a termine il piano di pagamenti indipendentemente dalle conseguenze economiche e umanitarie, senza considerare l'incapacità da parte dei governi precedenti della Grecia di soddisfare tali richieste.
Одни настаивают на том, чтобы Греция выполнила программу платежей, несмотря на все ее гуманитарные и экономические последствия (не говоря уже о провале попыток всех предыдущих правительств Греции соблюсти ее условия).
Il mondo ha pagato a caro prezzo la loro incapacità di comprendere i rischi della cartolarizzazione e, più in generale, la loro incapacità di concentrarsi sulla leva finanziaria e sul sistema bancario ombra.
Мир дорого заплатил за отсутствие понимания рисков секьюритизации и, в более широком смысле, за свою неспособность сосредоточиться на рычагах управления и теневой банковской системе.
Il mondo ha pagato a caro prezzo la loro incapacità di comprendere i rischi della cartolarizzazione e, più in generale, la loro incapacità di concentrarsi sulla leva finanziaria e sul sistema bancario ombra.
Мир дорого заплатил за отсутствие понимания рисков секьюритизации и, в более широком смысле, за свою неспособность сосредоточиться на рычагах управления и теневой банковской системе.
Il mancato adempimento da parte della Fed delle proprie responsabilità sul piano della micro regolazione ha molto a che fare con la sua incapacità di raggiungere macro obiettivi.
Провал ФРС в выполнении своих обязанностей по регулированию на микроуровне имеет много общего с его провалом в достижении своих целей на макроуровне.
Data, però, la sua incapacità di affrontare in modo adeguato gli effetti di una rapida urbanizzazione, l'India sta rinunciando a questi vantaggi.
Будучи не в состоянии компетентно устранить последствия быстрой урбанизации, Индия оставляет эти преимущества невостребованными.
L'incapacità dei politici europei di contemplare questo scenario impone un gravame enorme sulla Banca Centrale Europea.
Неспособность европейских политиков предположить и обсудить этот сценарий оказывает огромное бремя на Европейский центральный банк.
La nostra incapacità di alleviare le loro difficoltà è moralmente riprovevole.
Наша неспособность облегчить подобную участь является морально предосудительной.

Возможно, вы искали...