indagato итальянский

подследственный

Значение indagato значение

Что в итальянском языке означает indagato?

indagato

sottoposto ad indagine

Перевод indagato перевод

Как перевести с итальянского indagato?

indagato итальянский » русский

подследственный

Примеры indagato примеры

Как в итальянском употребляется indagato?

Простые фразы

Tom sa di essere indagato.
Том знал, что находится под следствием.
Tom sa di essere indagato.
Том знал, что он находится под следствием.

Субтитры из фильмов

Chi sarà indagato?
Кто под подозрением?
Ha ammesso che quella sera Lulù ha indagato sui soldi e io so che dopo avete discusso animatamente.
Вы признались, что Лулу в тот вечер говорила о деньгах, и есть информация, что вы жестоко поссорились.
Ho indagato un po' per conto mio.
Я тут провела небольшое расследование.
È stato richiamato in Russia e indagato.
Отозвали на родину и отдали под суд.
Me lo sentivo che presto avresti indagato su di lei.
У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении.
Ho indagato sui suoi movimenti la sera del delitto e non si è mosso dall'appartamento dalle 7:15 in poi.
Я выяснил, что в вечер убийства он находился у себя дома с 19:15 и больше не выходил.
Tenga lei il passaporto finché non avremo indagato.
Прошу вас, оставьте этот паспорт у себя, пока я не наведу справки. Хорошо майор?
Abbiamo indagato e non c'è nessun dubbio.
Мы пошли за ними, у нас нет сомнений.
Hanno indagato sulla vita privata dei Democratici.
Они вторгались в частную жизнь Демократов.
Woodward ed io vorremmo sapere. perché l'FBI, durante l'inchiesta, non ha mai sentito. o indagato sul secondo uomo più potente dopo il Presidente.
Ну, я думаю, что Вудвард просто. И мне интересен тот факт, что в допросах ФБР..не принимал участия, либо вообще не опрашивался второй самый влиятельный человек, после президента.
Madgett, sappia che è indagato.
Вам, Мэджет, следует знать, что на вас заведено дело.
Non viene indagato né accusato per aver rivelato informazioni riservate, né viene interrogato dalla CIA.
Не было никакого расследования или Обвинений насчет раскрытия гос. тайн. ЦРУ даже не допросило его.
Sì, avevamo già indagato sul conto del sig.
Да, господин Шоу часть нашего расследование.
L'ultima volta che ho indagato era legale registrarsi per votare.
Я проверял, ничего не законного в подобной агитации нет.

Возможно, вы искали...