inviato итальянский

посланник

Значение inviato значение

Что в итальянском языке означает inviato?

inviato

che è spedito in un luogo in rappresentanza di un potere costituito generalmente con un incarico da svolgere

inviato

spedito

Перевод inviato перевод

Как перевести с итальянского inviato?

Примеры inviato примеры

Как в итальянском употребляется inviato?

Простые фразы

Ho inviato una petizione al sindaco.
Я направил мэру прошение.
Vi abbiamo per errore inviato un pacchetto, indirizzato alla vostra filiale di Novosibirsk.
Мы вам по ошибке отправили пакет, адресованный вашему филиалу в Новосибирске.
Abbiamo già inviato a Tom un messaggio.
Мы уже отправили Тому сообщение.
Quando avete inviato l'ordine?
Когда Вы отправили заказ?
Tom ha bruciato tutte le lettere che gli aveva inviato Mary.
Том сжёг все письма, которые Мэри ему присылала.
Tom ha inviato la sua fotografia a Mary.
Том послал Мэри свою фотографию.

Субтитры из фильмов

Il posto dove è stato inviato il regalo a Bong Gu.
Туда мы послали подарок Бон Гу.
Il rifugio che ospita i rifugiati Nord Coreani, lo hai trovato? Gli abbiamo già inviato una richiesta, ma il rifugio dice che assolutamente non ci faranno dare uno sguardo.
Вы нашли приют беженцев из КНДР? что не дадут нам его осмотреть.
Non è stato inviato tramite contatti ufficiali, ma attraverso la mia mailbox personale. Questo significa che hanno già preso provvedimenti. Solo perché non lo guardiamo, non significa che non faranno niente.
Это было отправлено на мою личную почту. даже если мы будем их игнорировать.
No, no, no, nessuno glielo avra' inviato.
Нет, нет.
Illustro ora un processo per stregoneria, dall'inizio alla fine, che si svolge quando il Papa ha inviato sacerdoti inquisitori in Germania.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
La giovane donna a cui ha inviato una busta, signore.
Молодая женщина, которой я отправил конверт, сэр.
Fino a quando non ho inviato più nulla. e allora sono venuti loro.
И раз я им ничего не посылал, они послали за мной.
E Leopoldo ha inviato una richiesta di riscatto di 150.000 marchi d'oro.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Un inviato speciale arriva da Mosca oggi.
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
Sono Nina Ivanovna Yakushova, inviato speciale. del compagno commissario Razinin.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
È arrivato un inviato speciale.
Прибыл специальный посол?
Non sarà imbarazzante per un inviato sovietico. rivelare le circostanze in cui li ha persi?
Неужели советский посол не постыдится изложить обстоятельства. при которых были утеряны драгоценности?
Quando un inviato torna in Russia e non sono contenti di lui, Io fanno fuori?
То есть когда посол возвращается в Россию, а его работой недовольны. от него избавляются?
Così lei è il gentiluomo che mi ha inviato quei bellissimi fiori.
Так значит это вы посылали мне эти чудесные цветы.

Из журналистики

Eppure, proprio quest'estate, il nuovo governo del primo ministro Narendra Modi ha inviato il vice presidente Hamid Ansari a Pechino per partecipare alle celebrazioni del 60mo anniversario del trattato.
Тем не менее, только этим летом новое правительство премьер-министра Нарендры Моди отправило вице-президента Хамида Ансари в Пекин для участия в юбилейном праздновании 60-летия договора.
Nel 2013, gli emigrati dai paesi in via di sviluppo hanno inviato in patria circa 404 miliardi di dollari (senza considerare i vasti flussi non registrati che arrivano attraverso canali informali).
В 2013 году мигранты из развивающихся стран отправили домой около 404 миллиардов долларов (без учета огромного неучтенного притока, который прибывает через неофициальные каналы).
L'anno scorso, infatti, i migranti provenienti dai paesi in via di sviluppo hanno inviato alle proprie famiglie una cifra stimata in 414 miliardi di dollari, tre volte l'importo stanziato per gli aiuti pubblici allo sviluppo.
В прошлом году мигранты из развивающихся стран перевели порядка 414 миллиардов долларов США своим семьям - в три раза больше всей официальной помощи по развитию.
Era lo stesso messaggio che tempo prima era stato inviato al Giappone.
Такое же послание однажды уже было отправлено Японии.
In modo simile, quando il governatore uscente di Van ha inviato un messaggio lo scorso mese alla popolazione che parla curdo nella sua provincia a sudest, l'ha fatto proprio in curdo - e ha ricevuto calorosi auguri in risposta.
Аналогичным образом, когда уходящий в отставку губернатор провинции Ван в прошлом месяце обратился с прощальной речью к людям, в основном говорящим на курдском языке, он произнес ее по-курдски - и в ответ получил теплые пожелания.

Возможно, вы искали...