irrazionale итальянский

нерациональный, иррациональный

Значение irrazionale значение

Что в итальянском языке означает irrazionale?

irrazionale

(per estensione) non raggiungibile attraverso la logica razionale (per estensione) oltre la razionalità (per estensione) che talvolta è proprio della trascendentalità (filosofia) che non può essere dimostrato dalla forza logica del pensiero senza ragione

Перевод irrazionale перевод

Как перевести с итальянского irrazionale?

Примеры irrazionale примеры

Как в итальянском употребляется irrazionale?

Простые фразы

La conversazione irrazionale continuò.
Иррациональный разговор продолжился.

Субтитры из фильмов

O forse lui e'. fuori controllo, irrazionale. paranoico e reazionario.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Повёл себя, как параноик.
Il proletario ha un solo ideale, irrazionale.
У пролетариата только один иррациональный идеал.
Ma c'è una cosa irrazionale che vi segue dalla nascita, questo corpo è la vostra più grande irrazionalità.
Но в этом есть и нечто иррациональное, то, что преследует тебя с самого твоего дня рождения: твое тело - это самое иррациональное из того, что только бывает.
Noi umani siamo tormentati dall'irrazionale convinzione della riproduzione e della prosecuzione.
Человечество по-глупому одержимо выживанием и продолжением рода.
Questa follia irrazionale lo ripugnava.
Это беспричинное сумасшествие Вызывало у него отвращение.
Ogni volta volete ridurre l'irrazionale comportamento umano a una serie di rigidi schemi.
Нескончаемые попытки поместить нелогичное человеческое поведение. в строго заданные шаблоны.
La gente è irrazionale.
Они нерациональны.
Vuoi che sia irrazionale?
Ты хочешь что бы я был рациональным?
Sarò irrazionale.
Я буду рациональным.
E' abbastanza irrazionale per te?
Это достаточно рационально для тебя?
Ciò che obbliga all'approfondimento del razionale è anche ciò che nutre l'irrazionale dello sfruttamento gerarchico e della repressione.
То, что призывает к торжеству рационального, на деле содействует иррациональности, иерархической эксплуатации и подавлению.
La percezione è irrazionale.
Восприятие иррационально.
E anche un impulso potente e irrazionale.
Часто бывает причиной иррациональных поступков.
Perché c'è un conflitto in ogni cuore umano. fra il razionale e l'irrazionale. e fra il bene e il male. Però il bene non sempre trionfa.
Потому что противоречие есть в любой человеческой душе, между тем, что правильно, и что - нет, между добром и злом, и добро не всегда побеждает.

Из журналистики

Non si tratta solo di bond trader che possono essere influenzati da un moto di esuberanza irrazionale (o dal suo contrario).
Не только трейдеры на рынке облигаций подвержены иррациональным преувеличениям (или преуменьшениям).
Siamo stati presi tutti da un istinto irrazionale, il che non dà comunque una spiegazione.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
L'accordo annunciato ieri rappresenta il trionfo della speranza razionale sulla paura irrazionale e merita di essere implementato.
Договоренность, о которой объявлено в этом месяце, представляет собой триумф рациональной надежды над иррациональным страхом, и она заслуживает воплощения в жизнь.
In realtà, tagliare gli investimenti nel nostro futuro - siano essi destinati alle persone, al pianeta, alle istituzioni politiche, o al lavoro - è profondamente irrazionale.
На самом же деле крайне неразумно сокращение инвестиций в будущее - в людей, планету, политические институты или бизнес.
Già si moltiplicano i segnali di esuberanza irrazionale o di aspettative del mercato su un piano di salvataggio.
Признаки либо иррационального изобилия, либо рыночных ожиданий финансовой помощи накапливаются.
Inoltre, la politica energetica del tutto irrazionale del paese basata su sussidi altamente dispendiosi ai consumatori deve essere totalmente cambiata.
Иррациональная энергетическая политика страны, на основе очень расточительных субсидий потребителям, должна быть принципиально изменена.
Alcuni critici escludono quest'ipotesi considerandola irrazionale, ma si tratta, ancora una volta, di una pura illusione.
Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.

Возможно, вы искали...