vite | mite | lite | irto

iter итальянский

процедура, процеду́ра, производство

Значение iter значение

Что в итальянском языке означает iter?

iter

(burocrazia) (politica) (diritto) insieme di procedimenti per espletare una pratica d'ufficio

Перевод iter перевод

Как перевести с итальянского iter?

Примеры iter примеры

Как в итальянском употребляется iter?

Субтитры из фильмов

Ma qualsiasi informazione sara' in grado di darci, di certo accelerera' tutto l'iter.
Но теперь они настоящие. Откуда мне знать?
E' che non sono né 1 né 2, signor mio, sono 30 ordini che per logica naturale richiedono il loro iter.
Поймите, чтобы решить ваш вопрос требуется не одна, не две, а возможно двадцать подписей!
Qui c'è uno schema chiaro che fa pensare a un'analogia con l'iter di una malattia infettiva che si diffonde da un'area all'altra.
Тут явная закономерность, и напрашивается аналогия с инфекционным заболеванием, которое распространяется из одной зоны отдыха в другую.
Voglio che dimezzino i tempi di ammissione di Bajor nella Federazione. Ma quando mi sembra che capiscano le mie ragioni, ribattono che tutti i membri hanno seguito lo stesso iter.
Я пытался уговорить их сократить процесс вступления Бэйджора в Федерацию в два раза, но каждый раз, когда мне казалось, что я уже отстоял свою точку зрения, они напоминали мне, что каждый член Федерации проходил через весь этот процесс.
Vorrei fare tutto I'iter di legge per aprire una libreria. Di legge.
Я хочу подать прошение, чтобы открыть книжную лавку.
Dove stiamo aspettando il ritorno di Miguel Escobar. dal suo iter pre-processuale.
Где мы ждем, когда Мигель Эскобар вернется. с предварительного слушания.
Per rispettare il normale iter.
Для вида.
Con tutto il rispetto, signore, forse sarebbe meglio seguire il solito iter.
При все уважении, сэр, я предпочел бы, чтобы вы сделали это официальным порядком.
Anche per esaminare l'opportunita' di ristabilire un contatto col bambino. C'e' un iter complesso.
Если вы хотите восстановить отношения с ребенком, то это долгая процедура.
Me ne frego del vostro iter! Ok?
Меня не волнуют ваши процедуры!
Non posso mettermi a concedere la grazia a chi mi pare e piaccia, esiste un iter, delle regole.
Я не могу объявлять амнистию кому захочу. Существует процедура, правила.
All'epoca era considerata una componente fondamentale dell'iter giuridico.
В то время это считали неотъемлемой частью судебных разбирательств.
Questi criminali hanno cosi' tanto potere politico che possono arrestare il normale iter legislativo del piu' alto corpo giuridico di questo Paese.
Эти преступники имеют столько политической власти, что они могут обойти нормальный законотворческий процесс в сердце законодательства в нашей стране.
Uh, Mark e' bravo a parlare di se'. A dire il vero, ho usato l'endoscopia per le resezioni di cancro alla laringe, e se potessi mettere a punto un iter per i pazienti, avrei una svolta tra le mani. Cosa ti e' successo?
Марк любит поговорить о себе вообще-то, я делаю эндоскопию для пересекции рака головы и шеи и если я смогу сфокусироваться на пациентах, то скоро совершу прорыв что с тобой случилось?

Из журналистики

Una certa iniquità e una scarsa trasparenza nella definizione e nell'assegnazione dei diritti fondiari in Cina, unitamente a monopoli statali e onerosi iter burocratici, creano distorsioni che danno luogo a corruzione e ingiustizie.
Непрозрачное и несправедливое распределение прав на землю в Китае, вместе с государственными монополиями и обременительной бюрократией создают искажения, которые приводят к коррупции и несправедливости.

Возможно, вы искали...